-
der
Imbissraum
- bufet
- der Reisezugwagen mit Imbissraum
-
der
Pressraum
- lisovňa
- der Fitnessraum
-
der
Tagesraum
- denná miestnosť
- denná miestnosť (klinikách)
- denná miestnosť (v domovoch)
-
der
Messraum
- meracie laboratórium
- meracie laboratórium (priestor, v ktorom sa meria)
- miestnosť na meranie
- priestor na meranie
- der Amtsraum
Krátky slovník slovenského jazyka:
hrä a,
bohãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poučný,
dvojstup,
legia,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã os,
kvit,
kolektív,
å ule,
roä iak,
tlã ã ã ã ã,
adi,
pramaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã prtaã
Synonymický slovník slovenčiny:
zbiť,
skala,
dobra povest,
trpasličí,
tíríť,
pľušť,
bezvyznamny,
zachovanã,
premeni,
dievka,
federã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
haruľa,
dierovaã æ ã,
retuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iniciovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
dohrn,
spolupracovaãƒæ ã â,
vysunúť,
postrkaã,
strhan,
dorozumievaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
znakovos,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mar,
er,
dolã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyãƒæ ã â ahovaãƒæ ã â sa,
vysmievaã æ ã ã ã,
integr l,
vyliahnuã ã ã ã ã,
stojan
Krížovkársky slovník:
purgã ã ã cia,
irizovaã,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
orant,
impulz,
formovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inkomparabiln,
moloch,
rezultovaã ã ã ã ã,
agraciãƒâ ãƒâ cia,
meningitã da,
komunikã ã ã,
ahistorick??,
koncentrãƒâ t,
naãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
ã vajka,
klepã ã ã ã,
frajter,
tã â,
funge,
e,
pátek,
rošni,
cigoã â,
taã,
udak,
hučok,
mízga,
fuã ë i,
ä iba budz
Lekársky slovník:
lithias,
hanblivosã,
antibiogramma,
rék,
heterotransplantat,
del cia,
viriliz cia,
conservatio,
skiagramma,
chondroza,
parã ã ã za,
chol,
cr,
orbitonasalis,
hypopharynx
Technický slovník:
????u,
ã ra,
ntfs,
verification,
topol gia siete,
tå å,
laser printer,
hyphenation,
soĺ,
kaä ã,
par,
tube,
čeče,
onã æ ã,
bľend