- ihm
- ihm ahnte nichts Gutes
-
ihm blieb das Nachsehen
- utrel si hubu
- vyšiel naprázdno
- cvakli mu zuby naprázdno
- ihm brach die Stimme
- ihm brachen die Knie
-
ihm brennt der Boden unter den Füßen
- horí mu pôda pod nohami
- horí mu za pätami
- má veľmi naponáhlo
- ihm brennt der Pelz
- ihm die Unwahrheit seiner Ausführungen darzutun
- ihm droht eine Strafe
- ihm erfror das Rückermark
- ihm erging es nicht anders
- ihm fällt alles von selbst zu
- ihm fehlt das nötige Hirn im Kopf
-
ihm fehlt ein Stück Film
- má okno
- ihm fehlt es an Hirn
- ihm gebührt Anerkennung
- ihm gegenüber darf man sich auf nichts einlassen
- ihm geht das Latein aus
- ihm geht der Atem aus
- ihm geht die Luft aus
- ihm geht die Puste aus
- ihm geschieht Unrecht
- ihm gibt zu denken
- ihm hängt der Himmel voller Geigen
- ihm hängt die Zunge zum Halse heraus
- ihm hat der Schlag getroffen
- ihm hat sich etwas im Kopf verschoben
-
ihm hing die Zunge vor Durst heraus
- vyplazoval jazyk od smädu
- visel mu od smädu jazyk po kolená
- ihm ist der Appetit vergangen
- ihm ist der Kopf verschoben
- ihm ist der Spaß vergangen
- ihm ist eine glänzende Zukunft beschieden
- ihm ist eine große Anerkennung zuteil geworden
- ihm ist jeden Mittel recht
- ihm ist jedes Mittel recht
- ihm ist nicht beizukommen
- ihm ist nicht zu helfen
- ihm ist nichts recht zu machen
- ihm ist ordentlich warm dabei geworden
- ihm ist schlecht
- ihm juckt der Buckel
- ihm kann die Fortsetzung des Vertrages billigerweise nicht zugemutet werden
-
ihm kann nichts passieren
- nič sa mu nestane
- nemôže sa mu nič stať
- tomu sa nič nestane
- ihm kommt niemand nach
- ihm lief eine Ratte durch den Kopf
- ihm nach
-
ihm qualmt der Kopf
- parí sa mu z kečky
- veľmi sa namáha
- drie ako kôň
- drie ako otrok
-
ihm reicht das Wasser bis zum Halse
- voda mu siaha až po krk
- je v tom až po uši
- je v tom až po krk
- je v tom celkom namočený
- ihm schwillt der Kamm
- ihm schwoll der Kamm
-
ihm sind die Hände bei der Arbeit im Wege
- ruky mu zavadzajú pri práci
- má obe ruky ľavé
- je veľmi nešikovný
-
ihm sind Flügel gewachsen
- narástli mu krídla
- chytil druhý dych
- dodalo mu to odvahu
- pridalo mu to energie
-
ihm sitzt die Haut unbequem
- necíti sa dobre
- nie je v poriadku
- nie je vo svojej koži
- ihm standen die Tränen in den Augen
-
ihm stehen alle Türen offen
- má všetky dvere otvorené
- má všetky dvere dokorán
- všade ho radi privítajú
- všade ho majú radi
- môže ísť, kam chce
- ihm steht das Wasser bis zum Halse
- ihm steht frei
- ihm stockte das Herz
- ihm stockte die Zunge
- ihm trau ich das schon zu
- ihm tropft die Nase
- ihm turmhoch überlegen sein
- ihm verging der Atem
- ihm verging die Puste
- ihm wächst der Kamm
- ihm wächst der Kopf durch die Haare
- ihm war der Hals wie zugeschnürt
Krátky slovník slovenského jazyka:
zovrie,
ústretový,
nã rka,
nasiaã,
pr mer,
delã æ ã ã ã rium,
kniznica,
odprevadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chudãƒæ ã â ãƒæ ã â ik,
rozplyn sa,
lipovã,
radovãƒâ nky,
briã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kombinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã varga
Synonymický slovník slovenčiny:
rožný,
vydlabaã,
oã ã oã ã a,
pracovnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
synonymia,
vzlietnuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odorvaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aspon,
rozplyn,
zapálené,
polãƒæ ã â skaãƒæ ã â,
nã ã roã ã ky,
dať pozor,
ã æ ã ã æ ã obla,
detaãƒâ ovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ligotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
poz va,
spozorovať,
rozhodcovsk,
vyrozprãƒâ vaãƒâ,
sk sen,
plť,
toxickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stã ã ã ã a,
věci,
lavã,
poriadiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaseknúť,
schãƒæ ã â dzaãƒæ ã â,
t ã ã a
Krížovkársky slovník:
koleopterol gia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ om,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
pyelonefritída,
rsko,
kuloãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â er,
argumentã â cia,
hypsof bia,
radiå,
implicitn,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
tiã æ ã ã æ ã,
rastlina ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã el
Nárečový slovník:
virg,
tatuã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bórungár,
paláš,
rev,
kaãƒâ ka,
svatka,
helpank,
aznuc e,
žata,
štukator,
kočaň,
suble,
nabic
Lekársky slovník:
derodidymus,
ballismus,
varicogramma,
larva,
antitusikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kranialny,
haemosiderinum,
i31,
réb,
d89,
a k,
scat,
thermalis,
pn,
k93
Technický slovník:
hm,
supravodivã pamã ã,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
pha,
čenč,
ã ã t,
attn,
router,
žrď,
tot,
hidden,
op,
scanning,
gi,
šeď
Slovník skratiek:
b盲,
s41,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
h65,
pz,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
glp,
rzj,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
ttm,
nkz,
s33,
gi,
um,
e150a