- ich weiß nicht
-
ich weiß nicht aus, nicht ein
- neviem, kam z konopí
- neviem si rady
- neviem, čo robiť
- neviem, ako ďalej
-
ich weiß nicht hin noch her
- neviem si rady
- neviem, čo robiť
- neviem, čo ďalej
- neviem, kam z konopí
- ich weiß nicht lassen
-
ich weiß nicht wo aus, wo ein
- neviem si rady
- neviem, ako ďalej
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
-
ich weiß nicht, aus welchem Loch ich pfeiffen soll
- neviem, čo robiť
- neviem si rady
- neviem, ako ďalej
- neviem, kam z konopí
-
ich weiß nicht, ob ich pfeiffen oder blasen soll
- neviem si rady
- neviem. čo ďalej
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
- ich weiß nicht, wie ich einhaken soll
-
ich weiß nicht, wie ich es anpacken soll
- neviem si rady
- neviem, čo robiť
- neviem, ako na to
- neviem, kam z konopí
-
ich weiß nicht, wie ich heiß
- neviem, čí som
- neviem, ako sa volám
- som zmätený
- mám veľa práce
- ich weiß nicht, wie ich mit ihm dran bin
- ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht
- ich weiß nicht, worum es geht
- ich weiß nicht, worum es sich handelt
- ich weiß nichts
- ich weiß nichts darüben
- ich weiß nichts darüber
- ich weiß nichts davon
- ich weiß auch nicht davon
- was ich nicht weiß
- das weiß ich nicht aus dem Kopf
- das weiß ich nicht mehr
- ich weiß es nicht
- ich weiß noch nicht
-
ich weiß die Sache nicht anzugreifen
- neviem si rady
- neviem, čo ďalej
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
Krátky slovník slovenského jazyka:
zakarovaãƒâ,
zahaã ã ã,
suverã ã ã nny,
zaã iã,
psuå,
zã ã ã humienok,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skyã â,
starostiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
pohã åˆaå,
stå haå,
burã ã ã,
hosã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
beztvaroså,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v
Synonymický slovník slovenčiny:
lieã æ ã ã ã ebã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
sympatizovaã æ ã ã æ ã,
kaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ka,
zveriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obsypã vaå,
karaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
perliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prisvojiãƒæ ã â si,
bedákať,
ãƒâ tyri,
nachovať,
platnã ã ã ã ã,
uvedomenie,
ladiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
neprã æ ã ã æ ã ã æ ã jemn,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã it,
psychický,
rãƒæ ã â zãƒæ ã â ãƒæ ã â,
akýže,
donekonečna,
sedemdesiatiny,
pánboh,
vyjaviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyspovedaã â sa,
pánboh,
porazený,
stojanový,
ochutnã vaå,
rozradovaã
Krížovkársky slovník:
emisã ã ã r,
polykarpium,
to,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
verbã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rodochrozit,
kripel,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
myol gia,
kaustifikácia,
ã ã tavosã,
substituovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osteochondrosark m,
fenomenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny
Nárečový slovník:
ňa,
rapčec,
čp,
pridaåˆ,
svatã æ ã ã ã,
keci,
kumå t,
mene,
širák,
kosmat,
å uflatka,
cire,
naha,
te oslava,
eã
Lekársky slovník:
p54,
trophologia,
pemphigoidum,
colporrhaphia,
e472d,
colpocoeliotomia,
rýľ,
erytém,
mammalis,
ani ã ë,
balot,
k93,
brachyrrhachis,
ovplyvnený,
bronchitã â da
Technický slovník:
sarsat,
vã â,
discart,
figure,
dvb t,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
usenet,
incompatibility,
spool,
čéška,
dpã â,
divide,
imac,
emu,
memory