-
die
Grenze
- medza
- ohraničenie
- limita
- hranica (2.p.)
- medza prieťažnosti
- rozhranie (pomedzie)
- die Grenze - an der Grenze
- die Grenze - über die Grenze
- die Grenze bewachen
- die Grenze öffnen
- die Grenze Schranken setzen
- die Grenze setzen
- die Grenze sperren
- die Grenze überqueren
- die Grenze überschreiten
- die Grenze verletzen
- die Grenze vorschieben
- die Grenzefläche
- das Grenzeinkommen
- das Grenzelement
- grenzelos
-
die
Grenzempfindlichkeit
- medzná citlivosť (napr. prijímača)
- hraničná citlivosť (napr. prijímača)
- prahová citlivosť
-
grenzen
- hraničiť
- susediť s
- hraničiť s niečím
- hranice
- hraniciach
- grenzen an etw.
- die Grenzen der Wirksamkeit
- die Grenzen des Individualverkehrs
- grenzen um
- grenzen wir
-
die
Grenzen ziehen
- vytýčovať hranice
- vytýčiť hranicu
- vyznačiť hranicu
- vymedziť hranice
- die Grenzenanpassung
-
grenzend
- hraničiaci
- ohraničený
- hraničiac
- hraničiace
- grenzende
-
grenzender
- susediaci
- hraničiaci
- Grenzendurchführer
- Grenzenkontrolle
- die Grenzenliste
-
grenzenlos
- neobmedzený
- nesmierny
- bezmedzný
- bezhraničný
- bez hraníc
- neobmedzená
- grenzenlose
- grenzenlosen
- grenzenloser
- das grenzenloses Vertrauen
- die Grenzenlosigkeit
- das Grenzenpaar
- Grenzenüberführer
- der Grenzer
- der Grenzerlös
- der Grenzertrag
- die Grenzerwärmung
- das Grenzerzeugnis
- über die Grenze
- über die Grenze/n/
- über die grüne Grenze
- feste Grenze
- geliefert an die Grenze
- geliefert Grenze
- über die Grenze/n/ verbringen
- über die Grenze verbringen
- über Grenze bringen
- extragepolte Grenze
- es bis an die Grenze ankommen lassen
- die obere Fließgrenze
- die Verschleißgrenze
- die hell/dunkel-Grenze
- 0, 2 Grenze
- die Darlehensnehmer-Grenze von (...)
-
hat Grenze
- hraničí
- über die grüne Grenze einschleusen
- der Illegale - geführt ohne Dokumente über die Grenze
- die illegale Überquerung der Grenze
- die Eine-Million-Grenze
- kritische Grenze
- die Biegefließgrenze
- die Makrofließgrenze
- O,2 Grenze
- beim Biegen Fließgrenze
- die Fließgrenze beim Biegen
- die Stadt liegt an der Grenze
- auf tschechischer Seite (der Grenze)
- an die Grenze
- an der Grenze kontrollieren
- bis zur Grenze
- an der Grenze festnehmen (j-n)
- auf deutscher Seite der Grenze
- diesseits der Grenze
- die äußerste Grenze
- gibt es keine Grenze
- ungeordnete Grenze
- die Überquerung der Grenze
- passieren die Grenze zu Fuß
- das Passieren der Grenze
- das Überschreiten der Grenze
- die Überschreitung der Grenze
- passieren Grenze
- überschreiten Grenze
- überschreiten die Grenze
- überqueren die Grenze
Krátky slovník slovenského jazyka:
domãƒâ cãƒâ sa,
brojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ tuchanec,
porovnãƒâ ãƒâ ãƒâ vacãƒâ ãƒâ ãƒâ,
administratã ã ã va,
vã ã ã reã ã ã,
rus� � � � �,
nas ubova,
zš,
bučina,
regrutovaã æ ã,
istiaci,
narichtovať,
dekadencia,
vysokã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uistiť,
hrã dza,
mnohoznaã ã nã æ ã,
tyã æ ã,
reakcionãƒæ ã â r,
potlaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spoloã æ ã ã æ ã ensk,
ten tãƒâ to,
parã dnica,
nepodstatn,
plechov,
potrepaå,
voãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
rajcovná,
vyjadriť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
aktã æ ã ã ã vnosã æ ã ã ã,
postrekovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zohriaã sa,
ã ã pic,
subjektã vnoså,
mantinel,
raã ã ã ã ã ajky,
syst�,
lepi sa,
pretvarovaã æ ã sa,
teã ã ã ã ter,
vãƒæ ã â ka,
predaj a,
prirovnaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
huãƒâ aãƒâ
Krížovkársky slovník:
lignit,
míľ,
porazen,
spã ã ã ã ã,
psã ã ã,
elementã ã rny,
v ber,
nirvã æ ã na,
lituanistika,
pretoriã æ ã ã æ ã n,
hydrocefã ã ã ã ã ã ã ã ã lia,
beatman,
udusenie,
ã achre,
rad ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kútnica,
kli,
rap ec,
ã â ik,
babrac,
virgã ã e,
peňic,
mulaã â ak,
aufã tafã ruvat,
ableg t,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â kvarelina,
krajã c,
báčiť,
zob,
apri
Lekársky slovník:
tenoplastica,
zygomaticofrontalis,
chloroplasty,
hydroperitonitis,
syncinesis,
pancre at ozyminum,
enteroscopia,
evo,
retropharyngitis,
haematomediastinum,
parosteitis,
treponematosis,
chromocytus,
bi,
hepar