-
der
Graben
- jama
- ryha
- jarok
- priekopa
- zákop
- otvorená stoka
- priekopová prepadlina
-
graben
- kopať
- ryť
- dolovať
- hĺbiť
- hrabať
- rýľovať
- vykopať
- dobývať (uhlie)
-
die
Gräben
- jamy
- priekopy
- hroby (2.p.)
- graben auf
- Graben auswerfen
-
graben ein
- zahrabeme
- zahrabete
- zahrabú
- poryjeme
- poryjete
- poryjú
- pokopeme
- pokopete
- pokopú
- vryjeme
- der Graben für offene Wasserhaltung
- graben um
- der Grabenaufschluß
- der Grabenaushub
-
der
Grabenbagger
- priekopové rýpadlo
- hĺbič priekop
- priekopový bagger
- priekopová fréza
- die Grabenberme
- die Grabenbiegung
- die Grabenböschung
- die Grabenbreite
- der Grabenbunker
- grabende Eimerkette
- der Grabendurchbruch
-
die
Grabenentwässerung
- odvodnenie priekopou
- odvodňovanie priekopou
- odvodnenie priekopy
- die Grabenerosion
- die Grabenfräse
- der Grabenfräser
- der Grabengreifer
- die Grabenkante
- der Grabenkrieg
- der Grabenlöffel
-
die
Grabenmaschine
- hĺbič
- rigolovací pluh
-
der
Grabenpflug
- melioračný pluh (priekopový)
- brázdovací pluh (priekopový)
- das Grabenprofil
- die Grabenräumung
- die Grabenräumungsmaschine
- die Grabenregulierung
- der Grabenreiniger
- die Grabenreinigungmaschine
- das Grabensilo
- die Grabensohle
- die Grabenstütze
-
das
Grabensystem
- sústava odvodňovacích kanálov
- priekopová sústava
- kanálová sústava
- die Grabentiefe
- der Grabenzieher
- die Grabenziehmaschine
- wer will haben, muss auch graben
- wer will haben, muß auch graben
-
in den Graben
- do jamy
- das Grab graben
- offener Graben
-
sich graben
- vryť si
- einen Brunnen graben
- sich sein eigenes Grab graben
- der Aufschlußgraben
- die Grube graben
Krátky slovník slovenského jazyka:
krosnã ã,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zacviã ã ã iã ã ã,
ustã ã lenosã ã,
spolupáchateľka,
ledaã ã ã ã ã ã ina,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chopiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tyridsa ro n,
chvastã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uvaľkať,
programovaã æ ã,
pozastavovaã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
počestnosť,
znecitliviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uhran iv,
fez,
riadiã sa,
degenerovaãƒâ,
hluã â ina,
pozastaviå,
nevra ivos,
šúľok,
pozb ja,
zlý,
buržuj,
nezdolateľný,
rozochvieã æ ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
nãƒâ maha,
roztãƒæ ã â paãƒæ ã â sa,
riskantný,
prvočíslo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vi,
ustat,
falzifikãƒâ t,
metrák,
ã udier,
rozpãƒæ ã â chnuãƒæ ã â,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zobraã ã ã ã ã,
iasto nos,
migrovaãƒâ,
ozívať
Krížovkársky slovník:
defraudácia,
cepã n,
neznášanlivosť,
exponovaã æ ã sa,
urýchlenie,
augmentatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
multilaterálny,
maličkosť,
sternitída,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ are,
paã æ ã uli,
epil g,
ãƒâ o o,
bra a
Nárečový slovník:
ľak,
pavučajki,
džumik,
lup,
chlap,
ke ka,
rã dek,
hu a skora,
ch,
natoãƒâ ãƒâ,
kuľaga,
fanuã â ek,
luščic,
klaå,
halka
Lekársky slovník:
eňa,
koincidencia,
ščít,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
gro,
genetick smr,
superomedialis,
floccilegium,
proliferatio,
rubidium,
ã â n,
pseudoglioma,
destruens,
rabí,
hepatomegã â lia