-
genu
- presný
- das Genua
- Genuas
-
genug
- stačí
- dostatok (2.p.)
- dosť (2.p.)
- genug Geld
- genug herumgehen
- genug tun
-
genug und übergenug
- viac než dosť
- nadmieru
- dosť a dosť
- genug Zeit
- genug zug leben haben
- genug zum Leben haben
- genug!
- das Genüge
- die Genüge leisten
- die Genüge tun
-
genügen
- stačiť
- postačiť
- vyhovovať
- zodpovedať (niečomu)
- genügen - den Normen
- genügen - den Vorschriften
- genügen für etw.
- genügen würde
-
genügend
- dostatočný
- dostatočne
- suficientný
- dostatok
- dostatočná
- genügend Flüssigkeit zuführen
- genügend gewertet
- genügend Rücklagen
- genügend Rücklagen gebildet
- genügend Schnee
-
genügend weit eingeschätzt
- docenený
- genügend wirksame
- genügend Zeit
- genügend Zeit für etwas haben
-
genügende
- dostatočnú
- dostatočne
- genügende Deckung
- genügendem
- genügenden
- genügender
- genügendes
- genuggetan
- genuggetan hat
- genugsam
-
die
Genügsamkeit
- skromnosť
- nenáročnosť
- genügt
- genügt das
- genügt der
- genügt die
- genügt ein
- genügt eine
-
genügt nicht
- nestačí
- genügte
- genügten
- genügten haben
- genugtun
- die Genugtuung
- die Genugtuung fordern
- die Genugtuung geben
- die Genugtuung leisten
-
genuin
- prirodzený
- genuínny
- vrodený
- genuine Daumenballenatrophie
- genuine Epilepsie
-
genummert
- číslovaný
- očíslovaný
- genummert haben
-
das
Genus
- rod
-
Genuß eine
- chuť jednej
- pôžitku
-
Genuß einen
- chuť jedného
- pôžitku
-
Genuß einer
- chuť jednej
- pôžitku
- Genuß eines
- das Genus Verbi
- Genuß von
- der Genuß von Rauschgift
- der Genuskauf
- genüßlich
- der Genüßling
- die Genußmittelerzeugung
- das Genußmittelsurrogat
- der Genuss
Krátky slovník slovenského jazyka:
dekompozãƒæ ã â cia,
viniä,
saä,
otrasnã,
schovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inventãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
sudkyã ë a,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã to,
agresã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
zapĺňať,
sáň čes,
kív,
zaslaã ã ã ã ã ã,
hranka,
kukaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ona,
predoãƒâ ãƒâ ãƒâ le,
zo zaãƒæ ã â ãƒæ ã â iatku,
ã ikovaã,
odpadã vaå,
vsetko,
odkedy,
vyrovnanosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pozdraviã æ ã ã ã,
sã ã ã ã ã,
srnã ã a,
vystrábiť sa,
hanãƒæ ã â,
bradavka,
genitálie
Pravidlá slovenského pravopisu:
jarabička,
zisk,
napumpovaã ã ã,
zababuã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
zachovã æ ã,
upeleå iå,
vychytaå,
å pata,
peã ë azokazectvo,
kolegyňka,
koãƒæ ã â â ãƒâ šã â i,
bezfarebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
povystrihovaã ã ã ã ã,
opaã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
cit cia,
precizã cia,
ã ã atã m,
exponovanã ã ã,
konfiå kã cia,
petícia,
nobilita,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
amortizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
magnetickãƒæ ã â pole,
pinta,
ilt,
veterã ã ã n,
rovnã k,
statoã nã
Nárečový slovník:
agnušek,
zos,
kričať,
dristac,
pukerlík,
ibernã merka,
šur,
firh,
hukac,
furtom,
hri aca diňa,
pru,
leknuc,
krić,
ša
Lekársky slovník:
fotoprodukt,
part,
lividn,
hypopselaphesis,
sar,
cystoscopos,
haematopericardium,
kardiorespira,
confusus,
ami,
koz,
ethmoid,
dicliditis,
dysforia,
hyperchromia