-
das
Gefährt
- povoz
- stopa
- sprievodca
- Gefahrt ist schon vorbei
-
der
Gefährte
- druh
- sprievodca
- spoločník
- druh (spoločník)
- spoločník (družka)
-
die
Gefährtin
- spoločnica
- družka
- die Gefahrtragung
- der Illegale - geführt ohne Dokumente über die Grenze
- er hat es sich zu Gemüte geführt
- das Handelsregister - geführt beim Bezirksgericht
-
geführt von
- riadený
- werde eine Kampagne geführt
- das schwere Gefährt
-
geführt worden
- uvádzaný
- auf dem Bett geführt
- hat geführt
-
geführt
- viedla
- sprevádzal
- vedený
- vedené
- hatte geführt
-
haben geführt
- viedli
-
hatten geführt
- viedli
- sind geführt worden
- wurden geführt
-
geführt werden
- byť vedená
- sa viesť
- von Hand geführt
-
er hat sich einige Flaschen zu Gemüte geführt
- obrátil do seba niekoľko fľašiek
- vychľastal zopár fľašiek
-
die
Abgasrückführung außerhalb des Motors geführt
- recirkulácia výfukových plynov vedená mimo motor
- vonkajšia recirkulácia výfukových plynov
-
Abgasrückführung ausserhalb des Motors geführt
- recirkulácia výfukových plynov vedená mimo motora
- vonkajšia recirkulácia výfukových plynov
- menügeführt
- geführt haben
- geführt hat
-
er hat mich auf den Leim geführt
- nachytal ma
- nechal som sa nalapať
- sadol som mu na lep
- spadol som do pasce
Krátky slovník slovenského jazyka:
sä s,
ryha,
rojčiť,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
saãƒâ ãƒâ,
ľahké,
logaritmovaã æ ã,
ã ã ã ã to,
rozhrabaã ã,
keãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
peleã â iã â,
ponamã haã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã znam,
bakchan,
snã æ ã vaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ovísa,
srieň,
visã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepaså,
uä iä ã kaå,
čoraz,
realizovať,
po liapa,
ohrádka,
pomsta,
vŕš,
formula,
hanebn,
kámoš,
umr
Pravidlá slovenského pravopisu:
fonologiã ka,
mora,
rozbesnieã ã ã ã ã,
zapekaã æ ã ka,
zã skaã,
demilitarizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
hnevá,
poetistický,
stã æ ã ã ã cha,
ďakúvať,
pohladiã æ ã ã æ ã,
gustióznosť,
takisto tak isto,
dvojitosã ã ã ã ã,
orã æ ã tor
Krížovkársky slovník:
planétka,
angiológia,
riåˆ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
predã ã ã ã,
kladní,
dolã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uã eã ë,
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
putatã ã vny,
nã â straha,
laureãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
kozmickã ã teleso,
reme,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ar
Nárečový slovník:
bar,
ä aj,
vjeå ã k,
kysna,
ridige,
oãƒâ,
kepen,
dik,
hóra,
ã icko,
abl,
oåˆuchac,
barz,
krapeň,
t s
Lekársky slovník:
monilia,
vivus,
hepatã lny,
chemismus,
vš,
extravasatum,
ã ã to,
osteochondr,
brachio,
trim,
orál,
ňa,
maloplastica,
uraturia,
magnetoth
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
oblong,
haps,
router,
sms,
ém,
inm,
pass,
tro,
amplifier,
intersection,
pačka,
restore,
šaľ,
prišť
Ekonomický slovník:
pox,
ã â eps,
swa,
re,
tad,
pdj,
defra,
nps,
dv,
mlj,
syp,
pwe,
aipcee,
ve ã,
sygma
Slovník skratiek:
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pre,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
lad,
zes,
plã æ ã,
kjs,
lis,
dbg,
i23,
rã ä iå,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã æ ã ã æ ã,
ve ãƒâ ãƒâ,
kt