-
das
Gatt
- korma
- odtok
- príručný sklad
- GATT
- das GATT - Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen
-
der
Gatte
- manžel
-
die
Gatten
- manželia
-
gatten sich
- spojiť sa
- združovať sa
- páriť sa
- die Gattenliebe
-
das
Gatter
- zábradlie
- mreža
- mriežka
- brána
- zvernica
- rámová píla
- brána zo širokých latiek
- logický člen (telekom.)
- der Gatterahmen
- der Gatterbehang
- das Gatterbrett
- der Gatterdurchgang
- der Gattereingang
- die Gatterelektrode
- das Gatterfeld
- das Gatterfenster
- der Gatterindikator
- der Gatterlaufwagen
- die Gatterlehre
- gattern
- der Gatterrahmen
-
die
Gattersäge
- rámovka
- rámová píla
- das Gattersägeblatt
- der Gattersägeblattspaner
-
der
Gattersägeblattspanner
- napínacie zariadenie
- napínač pilových listov rámovej píly
- die Gattersägemaschine
- die Gatterschleife
- die Gattersteuermatrix
- das Gattertor
- die Gattertür
- die Gatterverzögerung
- die Gatterweite
- das Gatterwerk
- der Gatterzaun
- gattieren
-
die
Gattierung
- druhovanie
- dávkovanie
- zostavovanie vsádzky
- druhovaná vsádzka
- die Gattierungsanlage
- die Gattierungsberechnung
- die Gattierungswaage
- die Gattin
- Gattinen
-
die
Gattinnen
- manželky
-
die
Gattung
- rod
- sorta
- typ
- druh
- druh tovaru
- die Gattung der Aktien
- die Gattung der Legierung
-
Gattungen
- druhov
- Gattungs (~)
- der Gattungsbegriff
- der Gattungsbeschluss
- die Gattungsbezeichnung
- der Gattungscharakter
- die Gattungskreuzung
- gattungsmäßig
- das Gattungsmuster
- der Gattungsname
- der Gattungsschlüssel
- die Gattungsware
- gattungsweise
- das Gattungszahlwort
- die Gattungszahlwörter
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã stavba,
zašlá,
znehybniãƒæ ã â,
holopupkáč,
premieľať,
tackať,
kladnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kaz,
nafukovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
asistovaã,
mikulka,
dedinã æ ã ã æ ã,
absentovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
slabãƒâ ãƒâ,
autoalarm
Synonymický slovník slovenčiny:
nepriaznivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sirã æ ã ã ã na,
upiã ã ã ã ã,
informovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hladnã ã ã,
bridã ã ã ã ã,
ãƒâ sk,
zdržanlivý,
zarosený,
skorãƒæ ã â,
neaktuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
odohnaã ã ã ã ã,
rozprã æ ã va,
zaobchã ã ã dzaã ã ã,
slintaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmierovaã æ ã ã ã,
vã dy,
bezprã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vie,
reaktãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
nahltaã æ ã ã ã,
nalomiå,
kř,
kongres,
báč,
inakosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
taktovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beláská,
vychutnaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lovit,
priečiťsa
Krížovkársky slovník:
konstipácia,
milý,
ã asi,
polyg,
kosoštvorcový nerast,
fosforeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nan,
motã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
s ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gordick uzol,
karosã æ ã ã ã ria,
beåˆ,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
majorizãƒâ cia,
saranã ã a,
nevhodnosã
Nárečový slovník:
palikerav,
majzgeple,
kontent,
sokaš,
kalaã ã ã,
lemeš,
ã abol,
koã erka,
daä,
gavenã ã r,
učeň,
cušpajz,
tre it,
ã erveã ë ak,
ĺipkac
Lekársky slovník:
leishmaniosis,
pseudomelanosis,
stomadeum,
arthrolysis,
tracheocele,
constantia,
neoplázia,
ekosystém,
antimicrobialis,
psychometria,
e432,
e220,
decubatio,
havarti,
nociceptívny
Technický slovník:
disk,
fav,
laser jammer,
ísť,
nic,
čssr,
mult,
frekvencia,
true,
parã,
ičo,
tet,
onã ã ã,
eprom,
peer to peer
Slovník skratiek:
sux,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ,
m34,
fi ãƒâ,
rã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã f,
čit,
ã ã kac,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
u aã,
ywca,
plsã,
mor,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
f72