-
er muss
- muší
-
er muss alles nach seinem Sinn haben
- všetko musí byť podľa jeho predstáv
- musí mať všetko podľa seba
-
er muss dafür den Kopf hinhalten
- preto musí riskovať život
- musí preto riskovať kožu
- musí preto riskovať krk
- preto musí riskovať hlavu
-
er muss dafür gerade stehen
- musí preto riskovať život
- musí riskovať krk
- preto musí riskovať kožu
-
er muss das Ei unterm Huhn verkaufen
- musí predať aj poslednú košeľu
- musí predať aj to posledné
-
er muss das letzte Hemd vom Leibe verkaufen
- musí predať aj poslednú košeľu
- musí predať aj to posledné
-
er muss den Kopf hinhalten
- musí riskovať krk
- musí riskovať svoju kožu
- musí riskovať hlavu
- musí riskovať život
- er muss den Rausch ausschlafen
- er muss einen Grund haben
- er muss es gerochen haben
- er muss fortfahren
-
er muss gerade stehen
- musí riskovať kožu
- musí riskovať krk
- musí nastaviť svoju kožu
- musí riskovať život
- er muss gut Russich können
- er muss hart angefasst werden
- er muss immer erst kläffen
- er muss jede Krone umdrehen
- er muss mit dem Preis heruntergehen
- er muss schon gehen
- er muss sehr dazuschauen
-
er muss seine Ansprüche präzisieren
- musí podrobne formulovať svoje požiadavky
- musí presne vyjadriť svoje požiadavky
-
er muss seine Haut auf Spiel setzen
- musí riskovať svoj život
- musí riskovať hlavu
- musí riskovať kožu
- musí riskovať krk
-
er muss seine Haut dransetzen
- musí riskovať hlavu
- musí riskovať krk
- musí riskovať život
- musí riskovať kožu
- er muss seine Haut zu Markte tragen
- er muss seine Qualifikation erhölen
- er muss sich an Ordnung gewöhnen
- er muss sich anstrengen
- er muss sich erst einarbeiten
- er müsse folgen
-
er musste
- on musel
- on by musel
- er musste damit rechnen
- er musste den Daumen rühren
- er musste den Irrtum teuer bezahlen
-
er musste die Koffer packen
- musel si zbaliť kufre
- bol prepustený
- dostal výpoveď
- musel odídsť
- er musste einen hohen Preis dafür zahlen
- er musste es teuer bezahlen
-
er musste gute Miene zum bösen Spiel machen
- musel zahryznúť do kyslého jablka
- musel urobiť, čo mu nesedelo
- er musste in die Büchse blasen
-
er musste kuschen
- musel byť potichu
- musel držať hubu
- musel mlčať
- nesmel hovoriť
-
er musste mit der Haut bezahlen
- zaplatil za to svojim životom
- stálo ho to hlavu
- stálo ho to krk
- stálo ho to kožu
- er musste oft mich einspringen
- er musste sich redlich schinden und plägen
-
er musste tief in das Säckel greifen
- musel siahnuť riadne do vrecka
- musel siahnuť hlboko do vrecka
- er musste tief in den Beutel greifen
- er musste tief in den Geldbeutel greifen
- er musste tief in den Geldbeutel langen
- er musste tief in den Sack greifen
- er musste tief in die Tasche greifen
- er musste tüchtig abladen
-
er musste wieder einmal herhalten
- nechal sa opäť mlátiť
- opäť všetko útrpne znášal
- musel opäť nastaviť chrbát
- muss er entscheiden
- nach Tisch muss er seine Ruhe haben
- nach Tisch muss er Ruhe haben
- vor allem muss er dir Maß nehmen
-
das muss er telephoniert haben
- to iste telefonoval on
- to netelefonoval nikto iný než on
- dass er kommen muss
- das muss er telefoniert haben
-
das muss er im Lexikon nachschlagen
- to nech si nájde v slovníku
- to si musí vyhľadať v naučnom slovníku
Krátky slovník slovenského jazyka:
prisať sa,
profãƒâ k,
dospelosã ã ã,
zhroma di,
súčasti,
s mantik,
konaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oranžové,
neustã å,
udiaãƒæ ã â sa,
pobrať,
belav,
tára,
ã ã ã ã ã st,
primieãƒâ aãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ųg,
å atka,
férový,
zakliesni,
hom,
osloviť,
hradská,
navãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kol,
polã æ ã ã ã skaã æ ã ã ã,
vyznã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
povoľný,
syriã æ ã,
mohutnosã ã,
kã,
pigläjz
Pravidlá slovenského pravopisu:
ä apaå,
potã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
draã ã ã ica,
trã vaåˆ,
prax,
brizolit,
klamaã æ ã ã ã,
priraziã ã ã ã ã ã ã ã,
vpã saã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mah,
vrátiť sa,
grãƒâ,
gbeľ,
krstiny,
väzenie
Krížovkársky slovník:
rádiometria,
proletariã ã ã ã ã t,
provinciã æ ã ã ã l,
postulácia,
ok pa,
terig nny,
izotermálny,
talasogénny,
postpozã cia,
účtovná,
v eobecne v bec,
duã æ ã ã ã,
únia,
sã å,
poãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
odbeä ec,
rodle,
trajbesin,
vozgernik,
m ã ã,
fanuã ek,
ohabic,
hle,
k lani ka,
doboška,
ã op,
voh,
eã,
z,
hamrik
Lekársky slovník:
spiradenitis,
titrácia,
heterogene,
menarchã,
a32,
tå,
cystoid,
viosterolum,
ã ã ã ã ã ach,
hydrokã ã ã la,
familiárny,
syndrom,
oftalmoplã â gia,
diseminácia,
flexio