- er konnte
- er konnte auch nicht mehr Piep sagen
- er konnte den Mut nicht aufbringen
- er konnte es nicht
- er konnte es nicht übers Herz bringen
- er konnte es nimmer aushalten
- er konnte fast Kopf stehen
- er konnte fast kopfstehen
- er könnte in der Dunkelheit nichts unterscheiden
- er konnte kaum noch jappen
- er konnte kein Quartier finden
- er könnte kein Wasserchen trüben
- er könnte mich
- er konnte nicht
-
er konnte nicht hinter seine Kniffe kommen
- nevedel mu dôjsť na jeho triky
- nevedel vystihnúť jeho kľučky
- er konnte nicht mehr als piep sagen
- er konnte nicht mit seiner Zeit Schritt halten
- er konnte nicht von der Stelle
- er konnte nichts dafür
- er konnte sich nur den Mund wischen
- er konnte vor Lachen zerplatzen
- er konnte vor Wut bertsten
- obwohl bemühte, konnte er es nicht schaffen
- selbst er konnte die Aufgabe nicht lösen
- er lief, was er nur konnte
- was er nur konnte
- er wollte das machen, aber konnte es nicht
- tat was er konnte
-
konnte er sich
- mohol si
- er lernte was er konnte
- er lernte, wie er konnte
- er tat alles, was er tun konnte
- er lief, was er konnte
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nespornosã ã ã,
genoc da,
prístupné,
zrelý,
matlav,
dromedã ã ã ã ã r,
stratenã ã ã ã ã,
fyzickã æ ã ã ã,
lýzať,
funkčnosť,
konšpiratívny,
docitovaã,
vŕš,
obozretnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zasyčať
Synonymický slovník slovenčiny:
prudkã æ ã,
zvozi,
obstaraãƒæ ã â,
nebezpeã æ ã nã æ ã,
vystaviä,
zã mienka,
dopraviå,
hosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lazn k,
darebáctvo,
fantastický,
sã ã ã ã ã ã ervenieã ã ã ã ã ã,
spevácky,
veliã æ ã ina,
zachripieã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
araãƒæ ã â ãƒæ ã â id,
hadã ã ã ã ã,
ã ã ipka,
nerozhodnosãƒæ ã â,
nadžgať sa,
rozmarnoså,
preladiã,
inaugurã æ ã cia,
nutkaã ã ã ã ã,
tesný,
paskudný,
bombardovaã æ ã ã ã,
pch,
hmataã æ ã ã ã,
okol dov
Krížovkársky slovník:
živo v hudbe,
trať,
semiš,
śčob,
z j,
enterokolitã æ ã da,
pyrofyt,
diapozitã v,
prokurã æ ã tor,
flokulãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mi,
sexuol gia,
pr ma,
patronãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
pina,
pešnik,
ã kroã ã ã a,
krompáč,
šverboritka,
doch,
biã uã tar,
hrab,
cvrãƒæ ã â ok,
drigovica,
cho ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ã ã are,
migaj,
ťahúň,
auf taf ruvat
Lekársky slovník:
lienorenalis,
e2,
e eã ã,
geminus,
kvadrupareza,
hidrocystis,
e eã ë,
letã ã lny,
scissura,
krã ã,
montáž,
hepar,
vas,
syndesmophyton,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
sš,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
copyright,
vã æ ã ã æ ã,
obã ã,
tif,
verifik,
čač,
v å ã,
smt,
ďa,
lock,
heat,
sng,
p r
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ä epiå,
gomy,
tna,
ppb,
hzi,
ktv,
e76,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rlk,
pub,
m05,
vk,
ã ã l