-
einnehmen
- prijímať
- brať
- zaujímať
- dobyť (mesto)
- užiť (liek)
- zaujímať (miesto)
- einnehmen - e Position
- einnehmen - Geld
- einnehmen den Platz
- das Einnehmen der öffentlichen Fläche (Bauw.)
-
einnehmend
- príťažlivý
- milý
- die Medikamente einnehmen
- die Arzneien einnehmen
- eine Stelle einnehmen
- eine skeptische Haltung einnehmen
-
ein Festmahl einnehmen
- hodovať
- wer ausgibt, muß auch einnehmen
- wer ausgibt, muss auch einnehmen
- auf nüchternen Magen (einnehmen)
-
das
Mittagessen einnehmen
- obedovať
- die Plätze einnehmen
- die Plätze einnehmen
- eine Arznei einnehmen
- eine Arznei auf nüchternen Magen einnehmen
- die Arznei schluckweise einnehmen
- ein Pulver einnehmen
- etw. täglich einnehmen
- die Tropfen einnehmen
- eine Medizin einnehmen
- ein Medikament einnehmen
- das Arzneimittel tropfenweise einnehmen
- ein Medikament nach Vorschrift einnehmen
- die Arznei in kleinen Dosen einnehmen
- die Arznei in kleinen Mengen einnehmen
- die Steuer einnehmen
- die Steuern einnehmen
- Steuern einnehmen
- das Geld einnehmen
- durch Abzug einnehmen (Steuern)
- Fläche einnehmen
- würde einnehmen
- die klare Position einnehmen
- eine positive Stellungnahme zu etw. einnehmen
- einen Standpunkt einnehmen
- die wichtige Position einnehmen
- Standpunkte einnehmen
- einen hohen Rang einnehmen
-
die
Arznei einnehmen
- brať liek
- užívať liek
- das Frühstück einnehmen
- die Tabletten einnehmen
- Platz einnehmen
Krátky slovník slovenského jazyka:
bonzovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
čárať,
naliehav,
miernosť,
ã ierny,
ironizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyk ka,
pospiatky,
udr a,
rasový,
podozrievaã æ ã ã ã,
scã na,
slintaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zobák,
chladnoså
Synonymický slovník slovenčiny:
vyviesã ã ã ã ã,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
få få å,
sotva,
plakať,
vzťažnosť,
nesúhlasí,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
sia,
fenomã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
nadchodiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadã ã ã ã ã ã ã ã ã enie,
nezvládnuteľný,
opatrn k,
aã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
potãƒæ ã â ska,
b i,
čulosť,
zaumieniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
blíži sa,
vyliepaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doã æ ã ã ã,
postrannã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opantaã ã ã ã ã ã,
polohovo,
pred,
vyhorieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohojdã æ ã vaã æ ã,
vlieva sa,
omilostiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
výškomer,
prerogatív,
excitãƒâ ãƒâ cia,
ceã,
lapidãƒæ ã â rny,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã dioterapia,
vojenský kňaz,
rãƒâ ã ë aã â,
prãƒæ ã â ca,
odbavenie,
gã â ã â,
mu k tovn k,
voliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
ã iã ka,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ambrelašžžžžžžž,
sã hovica,
harčok,
čára,
sifoner,
ňanko,
ambrela,
chabz,
agnuå ek,
majal na,
džadovňa,
å tramã k,
šnicľa,
kajzerf aj,
zlamica
Lekársky slovník:
adrenogenitã lny,
ingvina,
ka ka,
lúmen,
paré,
protein,
anovari,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
cholangoit�da,
anulatus,
zaã â,
ã ut,
pustulosis,
lyonovej hypot za lyoniz�� cia,
g11