-
ein Paar
- niekoľko (2.p.)
- niekoľký (2.p.)
- pár
- pár (2.p.)
- zopár
- zopár (2.p.)
- dvoje
- ein paar auf den Hintern geben
- ein Paar Augen
- ein paar Drinks
- ein paar Dutzend
- ein paar Freunde
- ein paar Groschen
- ein Paar Hände
- ein paar hundert
- ein paar Jahre
-
ein paar Kröten
- zopár drobákov
- trošku peňazí
- pár halierov
- trochu drobných
- za hrsť drobných
- ein paar Leute
- ein paar Leute gingen über die Straße
-
ein paar Mal
- niekoľkokrát
- párkrát
- ein paar Male
- ein paar Milliarden schwerer
- ein Paar neue Schuhe
- ein paar Ohrfeigen verdienen
-
ein Paar Pferde
- pár koní
- ein paar schöne Jahre
-
ein Paar Schuhe
- pár topánok
- pár črievic
- jeden pár topánok
- jedny topánky
- ein Paar Socken
- ein Paar Socken ab 1,99 DM
- ein paar Tage
- ein Paar Tauben
- ein paar tausend
- ein paar Wochen
- ein paar Worte wechseln
- ein Paar Würstchen
- ein Paar Würstel
-
ein paarmal
- niekoľkokrát
- párkrát
- pár krát
- um ein paar Öko-Erfolge vorweisen zu können
- fahren Sie für ein paar Jahre ins Ausland
- auf ein paar Kronen kommt es nicht an
- er hat mir ein paar gute Ratschläge gegeben
- er ließ ein paar Flaschen springen
- jemandem ein paar drüber geben
- sie passen zusammen wie ein Paar alte Latschen
- zu ein paar
- kannst du ein paar Minuten warten (?)
- für ein paar Wochen
- für ein paar Jahre
- in ein paar Wochen
- in ein paar Jahrzehnten
- in ein Paar Jahren
- durch ein paar
- vor ein paar Monaten
- vor ein Paar Jahren
- vor ein paar Wochen
- vor ein paar Tagen
- seit ein Paar Tagen
- in ein paar deutschen Städten
- er haute ihm ein paar in die Fresse
- er haute ihm ein paar in die Schnauze
- in ein paar Tagen
- er kann ein paar Brocken Englisch
- beiden werden wohl ein Paar
- ein glückliches Paar
-
nicht auf ein paar Mark sehen
- nebyť skúpy
- nehľadieť na cenu
- nehľadieť na korunu
- nehľadieť na peniaze
- nešetriť peniazmi
- nežgrlošiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
priplichtiãƒâ ãƒâ sa,
zaznaãƒâ ãƒâ,
extrahovaå,
centrifugã ã ã lny,
uverejniã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
stabilizovaã ã ã,
zachovã ã ã,
zaknã æ ã saã æ ã,
kreatãƒâ vnosãƒâ,
citlivkã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
vl manie,
ã ã ã estnã ã ã sã ã ã,
opovrhovaã æ ã,
pobiť
Synonymický slovník slovenčiny:
lesklý,
šľuk,
duniet,
prep na sa,
žatva,
úc,
postr da,
ã æ ã ã ã asa,
blyå å aå,
ã os,
vyniť,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tica,
gebri sa,
sprostredkovať,
piã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mã kã eã ë,
cedã æ ã k,
belavá,
realizovaã æ ã ã æ ã,
dráždi,
priateliť sa,
veseliå,
potvrdiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
apaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã itã ã ã ã ã,
ligotať sa,
zamykaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odokryãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upiã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
rozå afnoså
Krížovkársky slovník:
deta ova,
hiã ã ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
daã æ ã ã æ ã,
publikovanie,
genū,
meå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ã ã ou,
primať,
gelivácia,
honoris causa,
primaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dýň,
kopolym r
Nárečový slovník:
ň,
ostrembani,
cukuvat,
ã ivã,
draška,
eã â p,
kã laniä ka,
kosã ã ak,
hňecarka,
bahurina,
zicel,
ščera,
brinček,
ã ã opka,
bajdac
Lekársky slovník:
testudo,
truncus,
cuboideonavicularis,
neurochoroiretinitis,
s13,
kolon,
transcorticalis,
fusiformis,
erythrogenes,
bilat,
hyp h idrosis,
spinoreticularis,
ven,
osphresiologia,
fur
Technický slovník:
eã p,
dens,
a a,
gis,
úňí,
wp,
terminatio,
de,
dvá,
rad,
dím,
rad ä,
glonass,
purge,
naã ã