-
durcheinander
- zmätený
- naruby
- bez ladu a skladu
- hore kopytami
-
das
Durcheinander
- zmätok
- chaos
- neporiadok
- hotový blázinec
-
durcheinander bringen
- zamotať
- pomotať
- pomiešať
- popliesť
- prehádzať
- rozhádzať
- porozhadzovať
- urobiť neporiadok
- znervózniť
- vyviesť z rovnováhy
- durcheinander fallen
-
durcheinander geraten
- skomoliť
- durcheinander geworfene
- Durcheinander im Kopf haben
-
durcheinander laufen
- zmätene pobiehať
- behať sem a tam
- behať hore dole
- behať sem-tam
- durcheinander mischen
-
durcheinander reden
- rozprávať jeden cez druhého
- skákať si navzájom do reči
- hovoriť jeden cez druhého
- durcheinander werfen
- durcheinander zu würfeln
-
durcheinanderbringen
- pomiešať
- rozhádzať
- porozhadzovať
- popliesť
- durcheinanderfallen
- durcheinanderlaufen
- durcheinandermengen
- durcheinandermischen
- durcheinanderreden
-
durcheinanderwerfen
- pohádzať
- poprevracať
- poprehadzovať
- porozhadzovať
- popliesť
- wirr durcheinander
- ganz planlos durcheinander
- es lag durcheinander
- buntes Durcheinander
- hat gebracht alles durcheinander
- ein Durcheinander machen
- ich bin ganz durcheinander
- es herrscht hier ein wüstes Durcheinander
- alles ist durcheinander
- alles liegt durcheinander
- hat alles durcheinander gebracht
- sie schrien alle durcheinander
-
ein Durcheinander
- jedno cez druhé
- neporiadok
- zmätok
-
einem Durcheinander
- neporiadkom
- neporiadku
- zmätkom
- zmätku
Krátky slovník slovenského jazyka:
bolesã ã ã ã ã ã,
meã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chorobnosã,
zabolieã æ ã ã ã,
nã ã ã ã ã ã hly,
drã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
tamtã,
bedaã æ ã ã ã,
vyrovnanoså,
nesprávnosť,
diã ã ã kurovaã ã ã,
aspoã ã,
poliã ã ã ã ã ã,
odtlaã ã ã ã ã ok,
enã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ondieã,
poriadaã ã ã ã,
myã ã ã iak,
dosiahnuãƒâ ãƒâ,
skaličiť,
mihnúť,
čipkový,
vytasiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oboriã æ ã sa,
cieã ã ã ã ã,
bedlivo,
sãƒæ ã â c,
zmija,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nky,
urã ã ã ã ã ã enã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vy rendova si,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
parohat,
odli ova sa,
spoločensky,
fazu a,
ponãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
vymrštiť,
zvlã ã ã,
zvu nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
súčin
Krížovkársky slovník:
ãƒâ mor,
komutatã vnoså,
ã æ ã ã æ ã kaã æ ã ã æ ã ka,
profesia,
taburetka,
nã zov,
proskribova,
implikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ä så,
druh africkej opice,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rã ã ã ã ã z,
ým,
palãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â uchaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tajuplnosť
Nárečový slovník:
kľekne,
gengľavy,
bambuch,
j firy,
babrák,
karova,
dupko,
strã,
kolaã ã ki,
triferta e,
džas the džijavel,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
oľac,
fã ã ela,
dzievča
Lekársky slovník:
glomerulonefritída,
osteofibrochondrosarcoma,
colpocleisis,
aspekcia,
la,
cár,
x43,
miserere,
chirarthritis,
met,
leukã ã ã mia,
sce,
exacerbacia,
cheshire,
infiltrat
Technický slovník:
rename,
temp,
s radnicov zapisova,
silver,
decripted,
drag,
dar,
oã æ ã o,
at at,
rectangle,
fwa,
rom pamã ã,
až,
mpeg,
zreã azenie