- du
- du alte Hexe!
- du antwortest
-
du arbeitest
- ty robíš
- du ärgerst dich
- du armer Heiland
- du armes Opfer
-
du aßest
- jedol si
- du beginnst
- du bekommst damit zu tun
- du bekommst einen Schmarren
- du bestichst
- du besuchst
-
du bist
- ty si
- du bist aber gediegen
-
du bist aber goldig
- ty si zlatý
- ty si milý
- ty si anjel
- ty si čarovný
- ty si ale anjel
- ty si bohovský
- du bist aber gut!
- du bist abgefrühstückt
- du bist an der falschen Adresse
- du bist dagewesen
- du bist der Richtige
- du bist doch das größte Rhinozeros auf Gottes Erdboden
- du bist doch das größte Rindvieh auf Gottes Erdboden
- du bist doch das größte Roß auf Gottes Erdboden
- du bist doch nicht auf den Kopf gefallen
- du bist dran
- du bist ein As
- du bist ein dummes Schaf!
- du bist ein Hammel!
- du bist ein Schafskopf!
-
du bist ein schlauer Patron
- si ty ale chytrák
- si mi ty pekný figliar
- si ty ale veľký vychytralec
- si mi ty ale prefíkanec
- du bist ein schönes Exemplar
- du bist ein toller Hecht
- du bist eine große Kanone
- du bist fertig
- du bist für nichts zu haben
- du bist ganz abgehetzt
- du bist gediegen
- du bist gegen ihn zu nachsichtig
- du bist gelungen
- du bist gemeint
-
du bist gestanden
- bol si
- bol si určený
-
du bist gut
- ty si dobrý
- si ty ale dobrý
- myslíš si, že je to také jednoduché
-
du bist gut dran
- tebe je hej
- ty sa máš
- tebe je dobre
- ty si na tom dobre
- tebe je hej!
- du bist ihm nicht gewachsen
-
du bist ja äußerst liebenswürdig
- si veľmi láskavý
- si mimoriadne láskavý
- to je od teba milé
-
du bist ja ein allerliebstes Früchtchen
- si ty ale kvietok
- si ty ale pekné číslo
- si ty ale pekný vtáčik
-
du bist ja ein nettes Früchtchen
- si ty ale pekný kvietok
- si ty ale pekný vtáčik
- si ty ale pekné číslo
-
du bist ja ein sauberes Früchtchen
- si mi ty ale kvietok
- si ty ale číslo
- si ty ale pekný vtáčik
- du bist ja gut!
- du bist ja krank
- du bist mein Mann
- du bist mein Ruin
-
du bist mein Zeuge
- ty mi to dosvedčíš
- ty si môj svedok
- ty si svedok
- beriem ťa za svedka
- du bist mir der Rechte
- du bist mir ein netter Bursche
-
du bist mir ein netter Held
- si mi ty ale hrdina
- si ty ale veľký machér
- si ty ale chvastúň
-
du bist mir ein rechter Held
- si mi ty ale hrdina
- si ty ale chvastúň
- si ty ale veľký machér
- du bist mir ein sauberer Bursche
-
du bist mir ein schöner Held
- si mi ty ale hrdina
- si ty ale chvastúň
- si ty ale veľký machér
- du bist mir einer
- du bist mir gefolgt
- du bist mir r Rechte
- du bist nervös
- du bist nicht
- du bist nicht ganz bei Trost
- du bist schwarz wie ein Mohr
- du bist steckengeblieben
- du bist stehengeblieben
- du bist um kein Haar besser
Krátky slovník slovenského jazyka:
vlásočnica,
zlepã ã,
pravdivý,
vodivoså,
požiť,
podplati,
asymetrický,
racionálne,
koz k,
snov,
statkár,
vypã ã ã ikaã ã ã,
bezcharaktern,
dospev,
havkaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
lastoviãƒâ ka,
kláčať,
privlastni si,
kopiãƒâ,
zmestiť sa,
žuť,
ã æ ã reã æ ã ã ã,
neprestãƒæ ã â va,
velikã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
karã ã ã ã ã,
úlomok,
prãƒâ sãƒâ o,
krahnúť,
maå ina,
stupídny
Pravidlá slovenského pravopisu:
neutralizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
uchlipkãƒâ vaãƒâ,
upiã si,
chápavý,
dojaã æ ã,
ã æ ã armantnã æ ã,
ã æ ã uv,
hojdaãƒâ ã â sa,
prebaliã â,
zopnúť zopäť,
vycivený,
markãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
poplaã iã,
dohňany,
stemniã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
paralyzovaã ã ã,
efč,
diftã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
pyknický,
ã zijskã å elma,
uzuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
dosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
v skyt jedov,
ã â rty,
apokastã ã ã za,
kolosã æ ã ã ã lny,
latentnãƒâ,
frinault,
makula,
amortizã æ ã cia
Nárečový slovník:
fa ángi,
panču,
neg,
naspamec,
tepšňa,
nucha,
hotovic,
dzignuty,
skri eã ã e,
pula,
hoã ã,
eãƒâ ãƒâ,
å iba,
karpeľ,
cicušky
Lekársky slovník:
endopericarditis,
phallicus,
šú,
erector,
rodenticã d,
saliva,
akcentacia,
duodena,
compositum,
cardiorespirographia,
lingu,
sekund rny buket,
hydramnion,
peribronchitis,
idiopatick
Technický slovník:
multilayer,
win16,
hard,
ä in,
supravodivã pamã å,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
hm,
ã â ã â v,
tco92,
rezident,
e p,
spooler,
packet,
impossible,
colum
Ekonomický slovník:
ag,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šak,
ppa,
siv,
ž,
tac,
tte,
hoq,
vrx,
pji,
gu,
pdd,
can,
tukã
Slovník skratiek:
pjc,
b70,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rsc,
puã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
hac,
b17,
bai,
ã æ ã ã æ ã pp,
h35,
tht,
wth,
hmn