- Wände
- die Wände
- Wände abschrägen
- die Wände haben Ohren
- das Wandeckelement
- der Wandeffekt
- der Wandeinbaulüfter
- die Wandeinsatzplatte
-
Wandel
- zmenu
- der Wandel
- der Wandel schaffen
- der Wandelaltar
- die Wandelanleihe
- die Wandelanleihen
- der Wandelanleihenfonds
-
wandelbar
- menlivý
- premenlivý
- vrtkavý
- nestály
- mutabilný
- nestabilný (o človeku)
- wandelbare Wohnung
- das wandelbares Glück
- wandelbares Schwimmbad
- wandelbares Symbol
-
die
Wandelbarkeit
- menlivosť
- premenlivosť
- nestálosť
- vrtkavosť
- mutabilita
- die Wandeldekoration
- das Wandelement
- das Wandelflugzeug
- wandelförmig
-
der
Wandelgang
- kolonáda
- galéria
- foyer
- krytá promenáda
- krytá kolonáda
- promenáda (krytá)
-
die
Wandelhalle
- kolonáda
- galéria
- foyer
- krytá promenáda
- krytá kolonáda
- promenáda (krytá)
-
wandeln
- premeniť
- zmeniť
- kráčať
- putovať (1.p.)
- meniť sa (1.p.)
- wandeln auf Spuren
-
wandeln sich
- meniť sa
- zmeniť sa
- premeniť sa
- wandeln sich um
-
wandeln um
- obmieňajú
- zmenia
- premieňajú
-
wandelnde
- meniaci sa
- kráčajúci
- putujúci
- die Wandelobligation
-
das
Wandelrecht
- právo na výmenu (dlžných úpisov vo forme akcií)
- právo na výmenu dlhopisov (nem. OR)
- die Wandelrechte (pl.)
- die Wandelschuldverschreibung
- der Wandelstern
- wandelt um
-
wandelte
- menil
- wandelte sich um
-
wandelte um
- zmenila
- konvertoval
- die Wandelung
- die Wandelung = e Rückgängigmachung des Vertrages
- Wänden
-
wanden auf
- navíjal
- Wander (~)
- die Wanderameisen
- die Wanderanode
- die Wanderarbeit
- der Wanderarbeiter
- die Wanderausstellung
- das Wanderbad
- die Wanderbibliothek
- der Wanderblinddarm
- der Wanderblock
- die Wanderbücherei
- die Wanderbühne
- der Wanderbursch
- der Wanderbursche
- die Wanderdeckelkarde
- der Wanderdichter
- der Wanderdrang
- die Wanderdüne
-
die
Wanderer
- turisti
- cestovatelia
-
der
Wanderer
- pútnik
Krátky slovník slovenského jazyka:
leãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ky,
sluźobník,
ukazovaãƒâ,
zaplieskaå,
lokalizã ã ã ã ã cia,
ukoã ã ovaã,
glorifikovať,
num,
úbohé,
vecnosã æ ã,
fufnaã ã ã ã ã,
timbre,
zhostiã ã ã,
bukrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
cnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã al,
parafrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â za,
vysmievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakresliã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mok,
pomyslieã æ ã ã ã,
vytrã biå,
dierova,
ãƒâ ãƒâ pecialista,
popredu,
pracovať,
zapra a,
kacirstvo,
pozhovárať,
zas
Pravidlá slovenského pravopisu:
mentorovaã ã ã,
stroskotã æ ã ã ã,
expozimeter,
lietadielko,
tvoriãƒæ ã â,
primit vnos,
zakudli,
banã lnoså,
vyuã uj,
ceniã,
emocionálne,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nadã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã sa,
obžerstvo,
prehlbova
Krížovkársky slovník:
víťaž,
mikrometer,
kvã ã ã ã ã z,
ã iã,
tribunã ã ã l,
devaporã æ ã ã ã cia,
deprimovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
globulãƒâ n,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blond n,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ elma,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
miã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
plå ka,
ã æ ã ina
Nárečový slovník:
char,
apa,
káč,
gombinaã ka,
dzedob,
dungov,
jaã ã ã ã ur,
zame,
puĺka,
terkac,
buja ar,
hamiš,
cajch,
žv,
blabosi�
Lekársky slovník:
semispinalis,
myofibroma,
trombolýza,
h,
microglia,
hypertonogenes,
ventrolater,
ščop,
consequens,
neurotox� n,
ã a,
femo,
genitofemoralis,
hyperexcitabilita,
proctosigmoidectomia