-
deshalb
- preto
- z toho dôvodu
- kvôli tomu
- deshalb brauche ich nicht
- deshalb brauche ich nicht zu kochen
- deshalb geht der Kopf nicht gleich herunter
- deshalb versteht ihr auch nichts
-
und deshalb
- a preto
- Wir schlagen deshalb vor
- kennt deshalb auch ihre Vorzüge nicht
- eben deshalb
- gerade deshalb
-
schon deshalb
- už preto
- už len preto
- Sie deshalb
- Sie deshalb auf
- und entschloss sich deshalb
-
daher
- preto
- teda
- stade
- stadiaľ
- odtiaľ sem
-
deswegen
- preto
- kvôli tomu
- z tej príčiny
- z tohto dôvodu
- weshalb
-
weil
- pretože
- keďže
- lebo (1.p.)
-
trotzdem
- predsa
- hoci
- jednako len
- keď aj
- napriek tomu
-
dennoch
- jednako
- predsa
- však
- ba (pri zosilnenom súhlase alebo zápore)
- napriek tomu
-
aber
- ale
- lenže
- no
- avšak
- a (odporovacia)
- ale (na začiatku samostatnej odporovacej vety)
- ale (odporovacia)
- ale (v spojení so slovami hej, áno vyj. prisviedčanie)
- ale (zdôrazňuje platnosť výrazu)
- však
- však?
-
das
Aber
- výhovorky
- vykrúcačky
-
weswegen
- prečo
-
dementsprechend
- primeraný
- príslušný
- podľa tohto
-
allerdings
- prirodzene
- avšak
- však
- áno
- v každom prípade
Krátky slovník slovenského jazyka:
osloviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osvojenec,
zakvackaã ã ã,
svedomitosã,
nieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zatrieã ã ã ovaã ã ã,
syst mov,
zarmucovaå,
miloã æ ã,
mnohorozmernosã,
spurný,
daãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyporiadaã æ ã â sa,
mrazivy,
osadzovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
rozsvietiã ã,
zrkadliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odpraskaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sãƒâ s,
naliaãƒâ ãƒâ sa,
znemožniť,
sprevádza,
pred asn,
spoluúčastník,
vyãƒâ,
spociva,
ãƒæ ã â ini,
lietaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
syã,
iskri
Pravidlá slovenského pravopisu:
nariasiå,
koniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nastrojiã æ ã,
skrä iå,
skryť,
bujarosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bodrý,
hluã ã ã no hluã ã ã ne,
dostáť,
divoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ina,
voã ã ã ã ã,
virgaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
napadaã æ ã,
naraziã ã ã ã ã,
myj
Krížovkársky slovník:
pomoc,
masã æ ã vny,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ochabnutã,
fã ã ã ã ã r,
pucolã ã ã ã ã ã n,
predentã ã n,
juvenã ã ã ã ã ã ã ã ã lie,
etyl n,
lavatórium,
domáce,
ferry,
medit cia,
sã æ ã â,
pyroklastická hornina
Nárečový slovník:
veredlo,
kuška,
pakuj,
haã ã e,
gudžec,
šéf,
za ivac,
bandurki,
čiga,
vo ik,
c ger,
ã æ ã â ã æ ã â ini,
a o,
zbeã ã ã eti,
preškombrčky
Lekársky slovník:
spondylartróza,
a54,
neuropatia,
koncentrácia,
o47,
reproduk n zdatnos,
mi,
stereopsia,
parapedesis,
foveola,
så,
obscurus,
elongatus,
epicondylitis,
malignitas
Technický slovník:
ikt,
feed,
codec,
sd,
å tã t,
maš,
blowfish,
length,
vãƒâ,
prehliadaã,
pin,
pnp,
ra,
unpack,
oã â i
Ekonomický slovník:
tvl,
sós,
ebs,
fni,
vše,
atg,
nvo,
zul,
rpl,
å ä ir,
cso,
sjs,
zdi,
šál,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v
Slovník skratiek:
gmb,
f55,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jlp,
ttd,
kzo,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
isk,
ã um,
bpp,
pasã,
lgv,
ivz,
sex,
tdg