- Kindes
- Kindes gesenen
- die Kindesabtreibung
-
das
Kindesalter
- detstvo
- detský vek
- vek dieťaťa
-
die
Kindesannahme
- adopcia
-
die
Kindesbeine
- detstvo
-
die
Kindesbewegung
- pohyb dieťaťa (počas tehotnosti)
- pohyb plodu (počas tehotnosti)
- die Kindeseltern
- der Kindesentführer
- die Kindesentführung
- die Kindesentziehung
- die Kindesherausgabe
- die Kindesinteressen (pl.)
-
das
Kindeskind
- pravnúča
-
die
Kindeskinder
- vnúčatá
- die Kindeslage
- die Kindesliebe
- der Kindesmissbrauch
- die Kindesmisshandlung
- der Kindesmord
- die Kindesmutter
-
die
Kindesnahme
- adopcia
- die Kindespflicht
- der Kindesraub
- das Kindesrecht
- der Kindesteil
- der Kindestod
- die Kindestötung
- der Kindesunterhalt
- der Kindesvater
- das Kindesvermögen
- die Kindesweglegung
- das Kindeswohl
-
die
Annahme an Kindes Statt
- adopcia
- die Adoption eines Kindes
- an Kindes Statt angenommen
- an Kindes statt
- an Kindes Statt annehmen
- zum Wohl des Kindes dienen
-
des Kindes
- deti
- eines Kindes
- bis zum Erreichen des 3. Lebensjahres des Kindes
- das Abkommen über die Rechte des Kindes
- die Konvention über die Rechte des Kindes
- die Ehelichkeit des Kindes
-
das
Mißverhältnis zwischen mütterlichen Beckenmaßen und Kopfdurchmesser des zu gebärenden Kindes
- nepomer medzi priestornosťou panvy a priemerom hlavičky plodu
- die Weglegung eines Kindes
- anzeigen die Geburt eines Kindes
- das Unterschieben eines Kindes
- die Anfechtung der Ehelichkeit eines Kindes
- ein Kindes genesen
- eines Kindes genesen
- die Untersuchung des ungeborenen Kindes
- das Wohl des Kindes
-
der
Erzeuger des Kindes
- rodič
- die Regelung der Verhältnisse des Kindes
- die Anerkennung des Kindes
- zum Wohl des Kindes
- die Ausstoßung des Kindes
- die Pflege eines Kindes
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyhradiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hlã,
pišťať,
kožtička,
zahatiã,
trojlã stok,
graf,
pustiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
melanchólia,
ruã æ ã nã æ ã k,
pomfrit,
ľavičiarstvo,
hešš,
prázdno,
zondiaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
utrã ã ã piã ã ã,
tatu ko,
chichotať sa,
?? ?? iastka,
prihodiť sa,
vyspa sa,
vyriadiãƒâ,
operã cia,
sýčka,
valorizova,
reformovaã æ ã,
pauzovaã,
pamät,
naviaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
sobnosãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zavíjať,
pã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ veta,
mesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rezeãƒâ ã â,
zavaliã æ ã,
pripo ta,
trikrã ã ã t tri razy,
opã æ ã ã æ ã ã æ ã lka,
najeså,
okoloidúci,
doã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
prasnoså,
zajedaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ediny
Krížovkársky slovník:
reportã ã ã ã ã,
rehydrat?? cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
kaustifikácia,
discã zia,
sãƒæ ã â aãƒæ ã â,
dej,
alp nsky,
kã ã ã ã dã ã ã ã,
slovã â na ã ë,
modã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
kondenzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
humanit rny,
inaš,
fialka
Nárečový slovník:
slajf,
v,
ne e,
zbu ok,
ezermešter,
šéfka,
akurã tã ë e,
šteláž,
drišľavka,
guľac,
cigo,
so pes a,
okolica,
čuda,
neščesce
Lekársky slovník:
telangiectasia,
cyclothymia,
primogenitus,
pons,
siderophilia,
fora,
haemophilicus,
emmenagogus,
biopsia,
inhalovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
struma,
harm,
mesoblastos,
hyperon,
diferenciã ã cia
Technický slovník:
preãƒâ,
mip,
cs,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ä e,
gát,
m m,
ã ã ata,
text,
tru,
eject,
volanie hodnotou,
scsi,
píča,
jp