- die Schweiz
- die Schweizer
- der Schweizer
- Schweizer
- der Schweizer Franken
- die Schweizer Franken
- Schweizer Käse
- Schweizer Stadt.
- das schweizer Unternehmen
- das Schweizerbürgerrecht
- der Schweizerdegen
- schweizerdeutch
- das Schweizerdeutsch
-
die
Schweizerei
- mliekárstvo
- syrárstvo
- der Schweizerfranken
- die Schweizergarde
- das Schweizerhaus
- das Schweizerhäuschen
- die Schweizerin
- schweizerisch
- die Schweizerische Bankenkommission
- die Schweizerische Eidgenossenschaft
- Schweizerische Kreditanstalt
- Schweizerisches Justiz- und Polizeidepartment
- der Schweizerkäse
- die Schweizerlösung
- Schweizers Reach
- Schweizers Reagens
- die Schweizreise
- und Konsorten (schweiz.)
- die Revisionsstelle (schweiz.)
- die Wertschriften (schweiz., (pl.))
- die Böhmisch-Sächsische Schweiz
- das Austrittsdatum - eines Arbeitsverhältnisses (schweiz.)
-
das
Statutendatum (schweiz.)
- deň spísania stanov (švajč. OR)
- dátum spísania stanov (švajč. OR)
- in die Schweiz
-
der
Personenstandausweis (schweiz.)
- doklad o osobnom stave (švajč.)
- osvedčenie osobného stavu (švajč.)
- das Treuhandbüro (schweiz.)
- das Kantonsbürgerrecht (schweiz.)
- das PS-Kapital (schweiz.)
-
die
Handelsregisterkarte (schweiz.)
- karta obchodného registra (švajč.)
- registračná karta obchodného registra (švajč.)
- verzeichnet sein (im Strafregister) (schweiz.)
- das Gemeindebürgerrecht (schweiz.)
- das Töff (schweiz.)
- in Rechtskraft erwachsen (schweiz.)
- in Rechtskraft erlangen (schweiz.)
- bad debts (schweiz.)
- erfolgloses Verstreichen der Frist (schweiz.)
-
das
Handelsregisteramt (schweiz.)
- obchodný register (švajč.)
- Obchodný registrový súd - (švajč.)
- das Handelsamtsblatt (schweiz.)
- das ZGB - Zivilgesetzbuch (österr., schweiz.)
- sistieren - die Untersuchung sistieren (schweiz.)
- die Untersuchung sistieren (schweiz.)
- die Sistierungsverfügung (schweiz.)
- die Originalbeglaubigung (schweiz.)
- das Legalisationsprotokoll (schweiz.)
- die Urkundsperson (schweiz.)
- der Spitalaufenthalt (österr., schweiz.)
-
nid (schweiz.)
- pod
- Unterschriftskarte (schweiz.)
- die Vorsorgekasse (schweiz.)
- Nidwalden (schweiz.)
- die Schreibgebühr (schweiz.)
- die Traktanden (schweiz.)
- die Ratskanzlei (schweiz.)
- das Beitreibungsregister (schweiz.)
- das Betreibungsregister (schweiz.)
- das Familienregister (schweiz.)
- das Produktionsjahr (schweiz.)
- die Aktienstückelung (schweiz.)
-
die
Einzelunterschrift (schweiz.)
- samostatný podpis (švajč.)
- samostatné podpisové právo (švajč.)
- die Sächsische Schweiz
- vorgängig (schweiz.)
- der Spezialitätsvorbehalt (schweiz.)
- das Bundesamt für Polizeiwesen /schweiz
- das Bundesamt für Polizei (schweiz.)
- statutarisches Exekutivorgan (schweiz.)
- der Schweiz
- die Hangorgel (schweiz.)
- die Variété (schweiz.)
- Todeseintrag (schweiz.)
- die verstrichene Frist (schweiz.)
- das Verstreichen der Frist (schweiz.)
- das Einwohneramt (schweiz.)
- das Betreibungsamt (schweiz.)
- das Beitreibungsamt (schweiz.)
-
das
Variété (schweiz.)
- varieté
- die Sacheinlage und -übernahme (schweiz.)
- die Regierungskanzlei (schweiz., licht.)
- in der Schweiz
- Angelegenheit XY (schweiz.)
- der Führerausweis (schweiz.)
- die Retournierung (schweiz.)
- die Ausgliederungsbilanz (schweiz.)
- der UR - Untersuchungsrichter (dt., schweiz.)
- der Suppleant (schweiz.)
- der Registerführer-Stv. (schweiz.)
- die Suppleantin (schweiz.)
- das Schlussreporting (schweiz.)
- das Rechtshilfebegehren (schweiz.)
- der Sacheinlagevertrag (schweiz.)
- aus der Schweiz
Krátky slovník slovenského jazyka:
symptomatickã æ ã ã æ ã,
menáž,
ucelenosť,
hladovaãƒæ ã â,
revidovaã æ ã,
å då,
usã ã ã dliã ã ã,
stla,
hrobľa,
gratulovaã,
citácia,
dospieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rajtovaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã au ã æ ã ã æ ã ã æ ã au,
fuå ovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
reš,
neã æ ã ã ã,
sestra,
pristaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrštný,
taliga,
meniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
up ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
peňa,
priletieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
svornãƒæ ã â k,
štedrý,
vyostriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
permanentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obojstrannã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
podve,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
predstieraã â,
vôľ,
zlátiť,
variovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vtãƒæ ã â k,
trikrã t tri razy,
ohradzovať,
rozvracaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
komprimovaãƒâ,
draã ã,
zdvojiãƒâ,
predpojatã,
dať si
Krížovkársky slovník:
náhrobný nápis,
kompaktnosã ã ã,
atã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chromatick adapt cia,
konã æ ã,
revanãƒâ,
v poriadku,
perf,
rádiológia,
vodnoså,
žoldnier,
strnulosã,
lápis philosophorum,
artikulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u
Nárečový slovník:
garad,
bane,
partocina,
paä ic å e,
vendeľ,
priå aha,
haraå eåˆe,
ember ik,
polo ica,
pudilar,
u obiscu,
balogaš,
stará,
bozaå,
bajlã æ ã â k
Lekársky slovník:
detoxicans,
radians,
antac dum,
psychroalgia,
otolaryngol,
indurácia,
viscositas,
antalgick,
syntã ã ã za,
ã ora,
peripneumonia,
aminokyselina,
panhyperaemia,
ome,
dihydroxyphenylalaninum
Technický slovník:
arc,
intersection,
rs,
rem,
hosť,
idle,
flag,
allowed,
prohibited,
extended memory manager,
stopa,
cab,
chid,
gi,
mtb
Ekonomický slovník:
cvv,
šú,
paå,
esl,
pjd,
rsn,
ismea,
jop,
ene,
ale,
plá,
kdp,
ã obi,
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
noh
Slovník skratiek:
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
xmas,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ops,
šok,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sam,
sag,
zyb,
t88,
kkf,
skuã æ ã ã æ ã,
l85,
ccl,
z48