-
die
Kleinen
- drobčekovia
- malé deti
- kleinen
- in kleinen Dosen genommen
- zum Schlichten kleinen Vorschub nehmen
-
mit kleinen
- drobnými
- die Ziege ist die Kuh des kleinen Menschen
- er hat einen kleinen Rititi
- er hat einen kleinen Hieb
- er hat einen kleinen Klaps
- er hat einen kleinen Piep
- er hat einen kleinen Knall
- er hat einen kleinen Span
- er hat einen kleinen Dachschaden
- er hat einen kleinen Schuß
- er hat einen kleinen Piepmatz
- er hat einen kleinen Stich
- er hat einen kleinen Raps
- die kleinen Kinder
-
eines kleinen
- malého
-
der kleinen
- malej
-
einer kleinen
- malej
-
den kleinen
- malých
- in kleinen Räumen
- von kleinen Pfeilen
- von einem kleinen Lautsprecher
- auf der kleinen Insel
- von kleinen Wuchs
- nach einer kleinen Weile
- der Handel im kleinen
- der Handel im kleinen
- in kleinen Posten
- in kleinen Schlucken
- der Verkauf im kleinen
- im kleinen verkaufen
- mit kleinen Fehlern
- Stabilität bei kleinen Krängungswinkeln
- der Strebbau in kleinen Stößen
- diesen kleinen
- die Arznei in kleinen Dosen einnehmen
- die Arznei in kleinen Mengen einnehmen
- im kleinen Finger
-
im kleinen
- v malom
- v drobnom
- v nepatrnom
- in kleinen Dosen
- in seinem kleinen Häuschen
- von kleinen
- die Entzündung der kleinen Schamlippen
- dieses Fach im kleinen Finger zu haben
-
im Großen und im Kleinen
- vo veľkom i malom
- vo veľkom i v malom
- majestátne i skromne
- nie veľkolepo
- nie vo veľkom štýle
- die Kleinen
- einen kleinen
- etwas im kleinen Finger haben
- im kleinen Finger haben
-
das
Gesetz der kleinen Zahlen
- Poissonova veta (limitná)
- rozdelenie zriedkavých udalostí
- einen kleinen Seitensprung machen
Krátky slovník slovenského jazyka:
diferenciã ã ã lny,
spozornie,
zostra,
rozštep,
navravieå,
chasnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â k,
drahocennosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ tatus,
vazal,
oprã æ ã ã æ ã ã æ ã vnenie,
nemalãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vegetatã ã ã vne,
kartovaãƒâ,
inkubátor,
kuchtiãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
divã ã ë,
dovoliãƒâ,
postlaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viacej,
proletár,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
napojiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zosuã iã,
chopiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rutinnã,
prã â d,
oznã æ ã mkovaã æ ã,
výskať,
usp,
zastávka
Pravidlá slovenského pravopisu:
naneã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obnã æ ã ã æ ã ka,
chmúrne,
trebã rs,
hnusnã ã ã,
riã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyzradi,
trhã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mušelín,
presvetliã â,
popoludã ã ã ã ã ã ajã ã ã ã ã ã,
omamova,
tripartitný,
benjamín,
silomer
Krížovkársky slovník:
nôť,
pterodaktyl pterodaktylus,
pleurit,
kaã ë ka,
vaãƒâ ã â,
ä ka,
antikvã ã rny,
milã ã ã,
teãƒâ ãƒâ,
driftovaå,
diskotéka,
tå åˆ,
fascinovať,
valvulitã æ ã ã ã da,
prã æ ã ã ã sã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
te aãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
objasåˆa,
metr,
roždže,
zmes,
sireã ã ã ã ã ek,
naro,
ãƒæ ã â pr,
posúchat,
kriä a,
drabåˆak,
voj,
haba,
nebo,
geroã â ok
Lekársky slovník:
capax,
mediátor,
myelophthisis,
planetológia,
orchis,
atrialis,
subchordalis,
c18,
intermitentnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
d60,
praelaryngealis,
enormalis,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
l82,
hematogã nny
Technický slovník:
rot,
sig,
ví,
tož,
v,
packa,
language,
gathering,
lin,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr,
upã æ ã ã ã,
�tr,
unrecoverable error,
reply,
pý