- das Gleiche
- gleiche
- der Gleiche
-
die
Gleiche
- rovnosť
- rovnosť (rovnakosť)
- rovnaká
- tá istá
- hladká
- gleiche aus
- gleiche Bedeutung
-
gleiche Brüder, gleiche Kappen
- sú jeden ako druhý
- sú všetci rovnakí
- podobajú sa ako vajce vajcu
- gleiche Drehrichtung
- die gleiche Politik
- gleiche Rechte, gleiche Pflichten
- gleiche Rechte,gleiche Pflichten
- die gleiche Strangbelastung
- gleiche Teilung
- gleiche Wahlen
- gleiche Wertstellung
-
die
Gleicheheit
- rovnosť
- der Gleicheheitsprüfer
-
das
Gleicheheitszeichen
- rovnadlo
- gleichem
-
gleichen
- rovnať
- urovnať
- podobať sa
- prirovnať
- prirovnávajú
- die Gleichen
-
gleichen aus
- kompenzovať
- vyrovnať
- vyrovnáme účet
- zaplatíme účet
- vyrovnajú účet
- zaplatia účet
- vyrovnáte účet (Vy)
- zaplatíte účet (Vy)
- gleichen Datums
- gleichen Namens
- gleichen Rang haben
- gleichen Wertes
- gleichentags
- der Gleicher
- gleicher
- gleicher Art
- gleicher Drehsinn
- gleicher Gegenstand
- die Gleicher-Bereich-Klausel
- Gleicher-bereich-klausel
- die Gleicher-Datensatzbereich-Klausel
- gleicher-datensatzbereich-klausel
- der Gleicher-Satzbereich-Klausel
- Gleicher-satzbereich-klausel
- der Gleicher-Speicherbereich-Klausel
- Gleicher-speicherbereich-klausel
- gleicherbig
- gleichergestalt
-
gleichermaßen
- rovnomerný
- rovnako
- jednako
- tak isto
- rovnomerne
- gleichermassen
- gleicherweise
- gleiches
- Gleiches erzeugt Gleiches
- gleiches gelte
- gleiches gilt
- Gleiches mit Gleichem vergelten
- gleiches Stimmrecht
- gleiches tun
- immer das Gleiche reden
- das gleiche Problem hatten
- in 6 gleiche Teile
- aufs Gleiche
- sie trügen die gleiche Handschrift
- über das gleiche
- ins gleiche Horn stoßen
- auf das Gleiche
- mit gleiche Bezeichnung
- auf die gleiche Weise
- auf die gleiche Art und Weise
- die Tag-und-Nacht-Gleiche
- in 9 gleiche Teile geteilt
- Immer das gleiche Lied (!)
-
er stieß ins gleiche Horn
- súhlasil
- das ist das gleiche
- es kommt auf das Gleiche raus.
- aufs Gleiche hinauskommen
- auf das Gleiche hinauskommen
- für das gleiche Geld
- ins Gleiche bringen
-
das Gleiche
- hladké
- die gleiche Sprache sprechen
- die gleiche Sprache reden
Krátky slovník slovenského jazyka:
å ahã,
handrkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
topiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
operovaãƒâ,
metafyzicky,
špacírovať,
lexikologiä ka,
ruã ã nã æ ã ã ã ek,
zachovã æ ã ã ã,
kã ro,
neposluãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
priemet,
krajinárstvo,
prudkosť,
rafinova
Synonymický slovník slovenčiny:
natalita,
nepodari,
najväčší,
traãƒâ,
privetivost,
budok,
vzpieraã æ ã ã ã,
zvýšiť,
montova,
pevnã ã ã,
laminãƒâ rny,
informácia,
pobaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
popoľudnie,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã opi
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyå adovaå,
oå kliviå,
neosobnosã,
rozdraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
perk,
exploatãƒâ cia,
nehaãƒâ ã â,
dohovoriã ã ã ã ã sa,
posuã ë,
zobliecå,
ohradzovaãƒâ,
priemer,
bezostyã nosã,
zakotkodákať,
vymykovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
prolongãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
kremičitan,
xenofília,
fosfán,
tragikomã dia,
registracia,
adherentn,
pr ã ã ã ã ã,
čína,
bohyã ë a,
fib,
loã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
x,
pyelolitot mia,
ã æ ã ã æ ã ir
Nárečový slovník:
vete�,
dohan,
pa,
ã æ ã ã ã epit,
peťka,
bozaã,
pri a,
hiã koã,
šlizgalka,
dud ik,
arni,
ort,
beã ã ë a ã e,
letá,
zohnuc
Lekársky slovník:
maiestas,
hist ny,
pleuritã â da,
herniotomia,
hypersonorus,
supraglenoidalis,
dorsovolaris,
praecommissuralis,
å mã,
cementum,
agr,
ciliostasis,
pericholecystitis,
tricuspidalis,
virilizácia
Technický slovník:
header,
e e e,
brightnes,
v í,
cover,
ecp,
moirã,
remote,
a d convertor,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
as,
zrkadlen disky,
å u,
k,
v š
Slovník skratiek:
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tem,
ukisug,
viacro n rozpo et,
ksj,
ultrakrátke vlny,
f60,
mn,
l,
fummc,
eob,
sfa,
shr,
pix,
vd2