- das Datum
- das Datum - ab Datum
- Datum beisetzen
- das Datum der Entscheidung
- das Datum der ersten Inverkehrsetzung
- das Datum der Rechnung
- das Datum der steuerbaren Erfüllung
- das Datum der Tat
- das Datum des Angebots
- das Datum des Einlieferungsschein
- das Datum des Poststempels
- das Datum des Versands
- Datum einsetzen
- das Datum-Uhrzeit-Programm
- die Datumanzeige
- Datumbestimmung
- die Datumgrenze
- der Datumgstempel
- die Datumkarte
- die Datumpresse
-
Datums
- dátumu
- die Datumsangabe
- das Datumsbyte
- die Datumsfunktion
- die Datumskarte
- das Datumskopfetikett
- datumsmäßig
- der Datumsmechanismus
- der Datumsparagraf
- die Datumssicherung
-
der
Datumsstempel
- dátumovacia pečiatka
- dátumovka (pečiatka)
- pečiatka s dátumom
- die Datumsstempel
- Datumsstempels
- der Datumstempel
- Datumstempels
- der Ort u. Datum für e Einlassung auf s Verfahren
-
mit dem Datum
- dátumom
- heutiges Datum
- das heutige Datum
- die Zeit-Datum-Generierung
- zu dem Datum
- ab Datum
- ab dem Datum
- vom Datum der Rechnung
-
nach dem Datum
- odo dňa
- rechtskräftig seit (Datum)
- vor diesem Datum
- voraussichtliches Datum
- das Zeit-Datum-Geberprogramm
- mit Datum vom (...)
- mit abgelaufenem Datum
- rückwirkend zum (... Datum)
- der Stand zum (...) (Datum)
- das ist das Datum
- mit der Angabe des Tages + Datum
- das besagte Datum
- besagtes Datum
- gerechnet vom Datum der Rechnung
- das morgige Datum
- Protokoll vom (...) (Datum)
- ohne Datum
Krátky slovník slovenského jazyka:
nabã jaã,
rozjeså,
zabehúvať,
ojo,
vylepãƒâ iãƒâ,
triviálnosť,
líc,
agregã æ ã t,
porozs pa,
doviã ã,
stvã ã ã rã ã ã ã ã ovaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ups,
nariasiã ã ã ã ã,
kuãƒâ a,
podchvilou
Synonymický slovník slovenčiny:
zã ã ã ã ã stera,
hostite,
bahniatk,
migrovaãƒæ ã â,
kocúrkovčina,
zã ã ã ã ã pad,
vymlieã ã ã,
kompozãƒâ cia,
ohã ã ë aã,
ustanovizeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odãƒâ ãƒâ ãƒâ ahovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
seãƒâ,
zomieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tonizovat,
uzasny
Pravidlá slovenského pravopisu:
prebehlã k,
dãƒâ ka,
neohraničene,
spletitãƒæ ã â,
šúcha,
útočnosť,
melodramatickosã æ ã ã ã,
prierez,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
ã ã ã ã ã ã iar,
taxatã vne,
derav,
plecnica,
mã ã ã jovka,
benã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã gny
Krížovkársky slovník:
dutina,
perleãƒæ ã â,
cyanóza,
chanã æ ã t,
konc zny,
aktã â vna,
prefix cia,
plã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
koxitã da,
mokas ny,
antropomotorika,
exponovaã ã,
obli,
oni,
myã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
lys,
sarha,
longa,
to,
ember ik,
hã ë etka,
cíger,
pes,
raã e,
for pan,
eropl,
phuri dad,
dudre,
tå p,
baã iã
Lekársky slovník:
oscilácia,
reflectorius,
c34,
electrotrauma,
clavipectoralis,
demulcens,
mutã cia terminã tora,
híl,
ozaena,
rhabdofibrilla,
ã ã e ã,
autotransplantãƒâ t,
pyloroscopia,
pyelophlebitis,
lumbosakrálny
Technický slovník:
research,
page setup,
foreground,
collisio,
é ka,
j2ee,
te,
gl,
eä,
ipovã sada,
him,
turn,
ã ã ã ka,
p??,
supervisor
Slovník skratiek:
bhp,
emm,
t,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
f31,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
ind,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã umi,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
i81,
mds,
dze,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
smk,
svu