- das DAR
- dar Arzt hat mir verboten
-
daran
- potom
- na tom
- pri tom
- na to
- v tom
- na nej
- naň
- na ňom
- daran dran kommen
- daran erinnern
- daran erinnert
- daran erkennen
- daran glauben müssen
- daran habe ich keine Schuld
- daran haben wir uns schon gewöhnt
- daran hast du recht getan
- daran hat sich nichts geändert
- daran ist ja nichts zu deuteln
- daran ist keit wahres Wort
-
daran ist nicht zu rütteln
- to je hotový fakt
- je to holá skutočnosť
- s tým nepohneme
- na tom sa nedá nič zmeniť
- tým nemožno hýbať
-
daran ist nicht zu tippen
- tým netreba hýbať
- na tom nič nezmeníme
- s tým sa nedá nič robiť
- je to holá skutočnosť
- daran ist nichts zu ändern
-
daran ist nichts zu rütteln
- je to hotová vec
- nedá sa na tom nič zmeniť
- je to rozhodnuté
- daran knüpfen sich nette Erinnerungen
- daran kommen
- daran könnte ich mich krank essen
- daran kriegen
- daran liegt mir nichts
-
daran sein
- byť na rade
- byť pri tom
- byť v tom
- daran war es nicht genug
-
daran wird sich heute oder morgen nichts ändern
- na tom sa nič tak rýchlo nezmení
- zo dňa na deň sa to nezmení
- daran würde es nicht mangeln
- die Darangabe
-
darangeben
- obetovať
- darangehen
-
darangemacht
- dal nato
- darangesetzt
- darankommen
- daranmachen sich
-
daransetzen
- vsadiť
- daransetzen sich
- darauf
- darauf achten
- darauf ankommen
-
darauf ausgehen
- ísť priamo na to
- ísť priamo k jadru veci
- robiť bez okolkov
- darauf bezahlte
- darauf bin ich eingestellt
-
darauf bin ich nicht geeicht
- to nechápem
- tomu nerozumiem
- nezapaľuje mi to
- nedochádza mi to
- nato nestačím
- také konexie veru nemám
- tam môj vplyv nedosiahne
- som nato príliš krátky
- darauf deuten
- darauf dringen werden
- darauf einigten sich
- darauf folgend
- darauf gebe ich dir meine Gerantie
- darauf hinauslaufen könnte
- darauf hinweisen
- darauf hinweist
- darauf hinzuweisen
- darauf kann man Gift nehmen
- darauf kannast du Gift nehmen
- darauf kannst du dich verlassen
- darauf kannst du Gift nehmen
- darauf kommt es nicht an
- darauf können wir verzichten
- darauf lasse ich es nicht ankommen
- darauf lege ich keinen Wert
- darauf pfeife ich
- darauf puste ich was
- darauf steht der Kopf
- darauf stellen
- darauf verwendet werden
-
darauf wird nicht angebissen
- nato sa nechytím
- nesadnem na lep
- nedám sa nachytať na hruškách
- darauf zu achten
- darauf zu reagieren
- darauf zurückkommen werden
Krátky slovník slovenského jazyka:
n syp,
vik,
vyprã aã,
skvelã æ ã,
vytriezvieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plesã ã ã ã ã,
uvelebiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
observat,
kinetický,
edit,
nã stupkyåˆa,
rubáš,
eskal�� cia,
vykrikova,
amo
Synonymický slovník slovenčiny:
zmariå,
komandant,
trúd,
neviem,
veľký,
ťažko,
dlhodobã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dospely,
zostavat,
andã ã ã ã ã r,
obrovský,
zmajstrovat,
veľa,
akcelerácia,
pookriať
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã ã ã,
rozpracovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
colný,
chlieb,
laktã ã ã cia,
vi,
vžitá,
rolã ã ã ã ã ã,
roztrpãƒâ iãƒâ,
totiž totižto,
ä ervavoså,
p ska,
padåˆ,
bezodkladnã ã,
straã â iã â
Krížovkársky slovník:
angažovať,
vitagén,
zå n,
moruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
autoritatã ã ã vny,
oreã lny,
usadená hornina,
sta,
barbie barbina,
učka,
furmanka,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã o,
trol,
omäk
Nárečový slovník:
lúšta,
ã ã ilka,
bukréta,
ťapônka,
ã epenã,
papcun,
skadzi i,
švablik,
darunek,
lamanik,
å nicla,
garadiče,
hutorec,
drigovica,
degeš
Lekársky slovník:
protruzia,
exsikóza,
i41,
biocíd,
vã k,
ulotripsis,
w83,
incidencia,
koit,
hil,
lumen,
rádio,
seroperitonaeum,
haplotyp,
irit cia
Technický slovník:
ka,
stream,
nativ,
dan,
public domain,
upl,
heuristika,
pen,
zal,
verify,
toď,
ã ã vs,
boot,
cor,
operačný systém