-
beschrankt
- opatrený závorami
- obmedzila
- obmedzený
- ohraničený
- hlúpy
- obmedzený (duševne)
- obmedzený (ohraničený)
- ohraničený (obmedzený)
- úzky (vymedzený)
- beschränkt auf grobe Fahrlässigkeit
- beschränkt auf Vorsatz
- beschränkt euch
- beschränkt geschäftsfähig
- der beschränkt Geschäftsfähige
- beschränkt konvertiebar
- beschränkt nach oben
- beschränkt nach unten
- beschränkt nicht
- beschränkt sein auf (etw.)
- beschränkt sein auf etw.
- beschränkt sich
-
beschränkte
- obmedzil
- obmedzené
- obmedzovala
- obmedzila
- die beschränkte Anzahl
- die beschrankte Bahn
- die beschränkte Berufung
- die beschrankte Eisenbahnübergang
- die beschränkte Funktion
- die beschränkte Geschäftsfähigkeit
- die beschränkte Geschwindigkeit
- die beschränkte Haftung
- beschränkte Mischbarkeit
- das beschränkte Mittel
- die beschränkte Mittel
- beschränkte persönliche Dienstbarkeiten (pl.)
- beschränkte Platzverhältnisse
- beschränkte Räumlichkeiten
- das beschränkte Rechte
- beschränkte sich
-
die
beschränkte Sicht
- obmedzená viditeľnosť
- obmedzený dohľad
- obmedzený výhľad
- die beschränkte Sichtbarkeit
- beschränkte Steuerpflicht
- die beschränkte Überholsichtweite
- die beschränkte Variable
- beschränkte Verhältnisse
- beschränkte Vorspannung
- die beschränkte Zahl
-
beschränkten
- obmedzeným
- obmedzovali
- obmedzili
- beschränkter
- beschränkter Alkoholkonsum
- beschrankter Bahn
- beschrankter Bahnübergang
- beschränkter Kredit
-
beschränkter Mensch
- obmedzenec
- zadubenec
- der beschränkter Mensch
- beschrankter Wegübergang
- beschränktes Fluggebiet
-
die
Beschränktheit
- hlúposť
- obmedzenosť
- ohraničenosť
- obmedzenosť (duševná)
Krátky slovník slovenského jazyka:
spl va,
apriórnosť,
neplatiã ã ã,
ucháň,
bukrãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ero,
navraca sa,
hojiå,
omyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ro,
predbežné,
nepriaznivo,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vi,
pãƒâ savaãƒâ,
osobitnosãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
polemizovaã ã ã ã ã,
prekonãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
ch t,
roz l,
ubolenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
napodobnovat,
kategoria,
vleklý,
či,
šíráz,
kafrať,
zachycovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pagáč,
zburcova,
nepodlieha
Pravidlá slovenského pravopisu:
nivó,
uprene,
ã ã ã ia ã ie,
es,
názov,
prednã ã ã ã ka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â veto,
nã æ ã ã ã dor,
usã dzaã sa,
dospelosã æ ã,
konverzovaã ã ã ã ã,
odradiãƒæ ã â,
strachova,
slangovos,
prejsť sa
Krížovkársky slovník:
všedné,
rádiotelekomunikácie,
rybã olej,
bisã,
ín,
st ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mud,
bakã ã ã,
kaåˆon,
intelektuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
hygienik,
tropick strom,
ók,
karnifik cia,
íz
Nárečový slovník:
å andare,
salviã â,
chy,
hamižný,
dzivu,
perã ak,
huã aã,
kertica,
ar na,
bibľija,
šezlon,
inã aki,
labdeã ã ka,
karmen del,
chuã ã
Lekársky slovník:
fibrocytus,
iritatívny,
conclusio,
costoclavicularis,
dynamicus,
duodenorrhaphia,
scrofuloderma,
hymen,
k76,
extravasatum,
refractus,
plã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
injikovaå,
enterostaxis,
ôs
Technický slovník:
kryogã ã nny,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sda,
?? ?? ?? ?? p,
ã ã ot,
laš,
menu,
eff,
daã ë,
front end,
heuristika,
nav,
pair,
kiss,
mbf
Ekonomický slovník:
šapo,
defra,
ipd,
kkz,
ãƒæ ã â pr,
rpz,
skm,
zut,
ife,
dpč,
nevã â ã â ã â ã â ã â,
chd,
htp,
ž n,
ã ã ã ã is
Slovník skratiek:
k86,
hko,
scimac,
r04,
s68,
ihg,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kupáž,
mbt,
šap,
tr ãƒæ ã â,
shc,
vqprd,
priã æ ã ã ã,
s90