- beides
- die beideseitige Verbindung
-
alles beides
- obidve
-
du darfst nicht beides auf die gleiche Stufe stellen
- nemôžeš všetko hádzať do jedného vreca
- nemôžeš všetko stavať na rovnakú úroveň
-
dieses beides
- to oboje
- toto oboje
- Letzteres
- Ersteres
-
aber
- ale
- lenže
- no
- avšak
- a (odporovacia)
- ale (na začiatku samostatnej odporovacej vety)
- ale (odporovacia)
- ale (v spojení so slovami hej, áno vyj. prisviedčanie)
- ale (zdôrazňuje platnosť výrazu)
- však
- však?
-
das
Aber
- výhovorky
- vykrúcačky
-
auch
- tiež
- dokonca
- ani
- skutočné
- ozaj
- aj
- aj (4.p.)
- aj (vo význame tiež)
- aj (zdôrazňuje niektoré slovo)
- okrem toho
- i
-
nämlich
- a to
- totiž (1.p.)
- vraj
- beide
-
natürlich
- prirodzený
- prirodzene
- samozrejme
- pravdaže
- prírodný
- verný
- skutočný
- vrodený
- nenútený
- natívny
- akoby (dôrazné prisviedčanie)
- fyziologický (normálny)
- fyziologický (prirodzený)
- genuínny (prirodzený)
- prírodný (opak umelý)
- vlastný (príbuzenský)
-
genauso
- práve tak
- presne tak
- rovnako
- takisto
Krátky slovník slovenského jazyka:
bôľ,
výtvarnosť,
vecheã æ ã ã æ ã,
pozn a,
deprimujúci,
mojkaãƒâ,
tã raå sa,
stavbã æ ã ã ã rsky,
fã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
dostavaã â,
vyčnievať,
zliezť,
protiviã ã ã,
vpletaã
Synonymický slovník slovenčiny:
vratkosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
repetovaã ã,
dôverne,
ã æ ã omo,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
prejaviť,
súčasnosť,
odviaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
splnomocniã ã ã,
spachtiã sa,
diagon�la,
porovnaã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã å ã ã ã,
pritvoriã ã ã ã ã,
kaå ã,
hladovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zdravã ã ã ã ã ã ã ã ã,
frã ter,
emer,
silon silón,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbrojnoãƒæ ã â,
breã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
vkroã ã ã iã ã ã,
zã ã ã ã ã rodok,
zne kod ova,
zúžený,
presvietiã æ ã,
popieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
schladzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
marã ã ã al,
provinciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
recentny,
zvieratá,
sfã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
masãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
alarmovaãƒæ ã â,
usúd,
brigadã ã ã rka,
generikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uchvã å,
pripíjanie,
pred� � � � �,
lalokáč
Nárečový slovník:
džungales,
gid a,
ovã â e poky,
studzenka,
poi,
scebac,
zaã putac ã e,
pocešic,
pint,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã p,
kenderica,
tlač,
ži,
hran��ic
Lekársky slovník:
chondroza,
šíny,
exhaustã vny,
explorácia,
pancreatolysis,
antikodón,
vesiculographia,
cadavericus,
bilirhachia,
propriocepcia,
bisexualis,
virgaå,
leucocytotaxia,
distinctus,
kã
Technický slovník:
adã,
ã ã is,
ikt,
text ra,
�va,
p é,
sco,
e eåˆe,
sg,
ini,
ľ,
scandisk,
lan sieť net,
baby at,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Slovník skratiek:
oor,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
y24,
t21,
f24,
pul,
kms,
predvstupov fondy,
x47,
� � � ka,
hio,
zoc,
toť,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr