- der Bahnhof
-
die
Bahnhöfe
- stanice
- die Bahnhofsanlagen
- der Bahnhofsaufseher
- die Bahnhofsbeleuchtung
- der Bahnhofsbezirk
- der Bahnhofsblock
-
die
Bahnhofsblockung
- staničné zabezpečovacie zariadenie
- zabezpečovacie staničné zariadenie
- das Bahnhofsblockwerk
- das Bahnhofsbuch
- die Bahnhofsbuchhandlung
- der Bahnhofsdispatcher
- die Bahnhofsendung
- das Bahnhofsfernmeldkabel
- der Bahnhofsflügel
- der Bahnhofsfunk
- die Bahnhofsgastwirtschaft
- das Bahnhofsgebäude
- das Bahnhofsgebiet
- das Bahnhofsgelände
- das Bahnhofsgleis
- die Bahnhofsgleisanlage
- die Bahnhofshalle
- die Bahnhofskapazität
- der Bahnhofskommandant
- der Bahnhofskopf
- die Bahnhofsleistung
- die Bahnhofslokomotive
- die Bahnhofsordnung
- die Bahnhofspedition
- der Bahnhofsplan
- der Bahnhofsraum
- der Bahnhofsrundfunk
- die Bahnhofssicherung
- der Bahnhofstarif
- die Bahnhofstoiletten
- die Bahnhofstraße
- das Bahnhofsviertel
- der Bahnhofsvorplatz
- die Bahnhofsvorschriften
- der Bahnhofsvorstand
- der Bahnhofsvorsteher
- die Bahnhofwirtschaft
- franko Bahnhof
- geht zum Bahnhof
- ist das der rechte Weg zum Bahnhof
- wie kommt man zum Bahnhof (?)
- am Bahnhof
-
auf den Bahnhof
- na stanici
- na stanicu
- zum Bahnhof
- nächstgelegener Bahnhof
- das Parken am Bahnhof
- seine Schritte zum Bahnhof lenken
- der großer Bahnhof
- der Zug kommt am Bahnhof an
- der freie Bahnhof
- von welchem Bahnhof fährt der Zug ab (?)
- er fuhr mich zum Bahnhof
- von dem Bahnhof
-
Wie komme ich zum Bahnhof (?)
- ako sa dostanem ku stanici (?)
- Ako sa dostanem na stanicu (?)
-
der
auf dem Bahnhof
- na nádraží
- na stanici
- zum Bahnhof eilen
- frei Bahnhof
- vom Bahnhof
Krátky slovník slovenského jazyka:
asociál,
felčiarstvo,
z vistlivos,
zastaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zatým,
sýpka,
deklasovaã ã,
opiä iå,
bostn,
vrtieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã ã ã h,
votrieå,
doobedie,
koniã ã ã ã ã ã,
zahojiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
klieãƒâ ãƒâ,
zelenãƒæ ã â,
nudnãƒæ ã â,
udobriť sa,
literat ra,
minimalizovať,
grã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
utilitã rnosã,
zaklaã,
zaraziã ã ã ã ã,
asymetrický,
podomie a,
láskávy,
nevýhoda,
zã tiå ie
Pravidlá slovenského pravopisu:
manuã æ ã l,
defraud,
adå,
ã ã ã iar,
doã æ ã,
nalomiã ã,
hraniã æ ã ã æ ã,
perspektã ã ã vny,
neuv,
miesiå,
prievoz,
smerodajný,
kibicovaã ã ã ã ã,
rž,
tiå
Krížovkársky slovník:
vulgarizã æ ã ã ã cia,
neã innã,
marãƒæ ã â,
čúl,
polyfã ã g,
teratogenã ã za,
prãƒâ ca,
prima rate,
prudkos,
xãƒâ ãƒâ,
p ã æ ã,
registrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chan,
grenadã r,
hoň
Nárečový slovník:
spity jak kuã ë,
z a,
opaãƒâ,
gã nog,
bahurina,
lajbštúr,
partija,
duhadlo,
zbarã ã ã eti,
kálani ka,
kalapã ã,
oã i,
papuča,
marasc,
hu kac
Lekársky slovník:
parietalis,
capn,
švŕľať,
atomus,
klonovanie,
epen,
paramammarius,
praeventia,
kaäťka,
vulgaris,
rekonvalescencia,
opacita,
opacitas,
introvert,
enterostaxis
Technický slovník:
transfer,
m r,
mode,
bitmap,
x windows,
slo,
word,
rep,
supervisor,
o,
žaľ,
faq,
expected,
device driver ovlã daä zariadenia,
dma
Ekonomický slovník:
tlp,
gm,
boã,
vaã,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â,
nevé,
ecdc,
igc,
rmz,
ľes,
suã ë,
poz,
dlh,
rta,
umi
Slovník skratiek:
gsp,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ice,
stã ã,
lad,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
n i,
tel ãƒâ,
e356,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pik,
pgu,
prv,
qd,
i,
y61