-
aufs
- na
- aufs Allerbeste
-
aufs Allerhöchste
- nanajvýš
-
aufs Äuserste
- veľmi tesne
- čo najkrajnejšie
- nanajvýš
- do krajnosti
- na najposlednejšie
- na najvzdialenejšie
- na najväčšie
- na najkrajnejšie
- aufs Äußerste ankommen lassen
- aufs Äuserste gespannt
- aufs Äußerste treiben
-
aufs Äusserste
- veľmi tesne
- čo najkrajnejšie
- nanajvýš
- do krajnosti
- na najposlednejšie
- na najvzdialenejšie
- na najväčšie
- na najkrajnejšie
-
aufs Beste
- čo najlepšie
- na najlepšie
- v najlepšom
- na to najlepšie
- aufs bestens
- aufs Dach kommen
- aufs Dringendste
- aufs Dringendste fordern
- aufs Eindringlischste warnen
- aufs Einfachste
- aufs Eingehendste
- aufs Eingehendste untersuchen
- aufs Eis führen
-
aufs Eis gehen
- nechať sa nachytať
- sadnúť na lep
- naletieť
- padnúť do pasce
-
aufs Eis laufen
- sadnúť na lep
- naletieť
- dať sa nachytať
- padnúť do pasce
-
aufs Eis legen
- dať na ľad (niečoň
- dať do ľadu
- nestarať sa
- dočasne odložiť
- aufs Engste
- aufs Engste verflochten
- aufs Entschiedenste
- aufs Exempel
-
aufs Feld
- do poľa
- aufs Fell naherücken
- aufs frische
-
aufs Ganze gehen
- ísť na to zhurta
- odvážiť sa všetkého
- ísť nato ostro
- ísť na vec bezohľadne
- aufs Gas drückt
- aufs Geld erpicht sein
-
aufs Genaueste
- čo najpresnejšie
- čo najvýstižnejšie
- najpresnejšie
- najvernejšie
- najvýstižnejšie
- čo najvernejšie
- aufs Genaueste festgelegt
- aufs Genick kommen
-
aufs Geratewohl
- nadarmo
- aufs Glatteis führen
- aufs Gleiche
- aufs Gleiche hinauskommen
-
aufs Gröbste
- nahrubo
- veľmi hrubo
- najhrubšie
- najkrutejšie
- najsurovejšie
- aufs Gröbste beleidigen
- das aufs Haar
- aufs Haupt gesetzt
- aufs Haupt schlagen
-
aufs Herzlichste
- čo najsrdečnejšie
- najsrdečnejšie
- čo najvrúcnejšie
- najvrúcnejšie
- aufs Herzlichste begrüßen
- aufs Höchste
- aufs Höchste erfreut
-
das
aufs Jahr
- budúci rok
- nárok
- aufs Konto einzahlen
- aufs Korn nehmen
- aufs Korn zu nehmen
-
aufs Kreuz zu legen
- poraziť
- aufs Land
- aufs Land gehen
- aufs Leder kommen
-
aufs Leder rücken
- útočiť
- dorážať
- ísť na niekoho
Krátky slovník slovenského jazyka:
privlastni,
odovzdãƒâ,
rozsiahlosť,
pestrosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hladička,
ruža,
å tipkaå,
ustlaã,
navnivoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozmaznã vaå,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
lazãƒæ ã â r,
ãƒâ ubka,
potieraå,
obdobný
Synonymický slovník slovenčiny:
zradiãƒâ,
monochr mia,
hačnúť,
prekvapivã ã ã,
háklivý,
štica,
slaboduchý,
zajaã æ ã,
rozdelí,
predchã æ ã dzaã æ ã,
ťuťmák,
varietãƒâ,
hutoriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dymiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohrozený
Pravidlá slovenského pravopisu:
otepliã ã,
morka,
hnusnä,
z stavba,
poã akovaã,
roztriaså,
divã ã zia,
ã ã ã ã ã pã ã ã ã ã,
ostopã ã ã ã ã ã,
kumulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adjustã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaprisahã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â vaã æ ã â ã æ ã â sa,
ó mô,
svetelnoså,
subsidiarita
Krížovkársky slovník:
kí,
ou,
achtl k,
bak,
incinerã cia,
ä eså,
p ã æ ã,
kolaterã ã lny,
cestodol,
d,
akroleã ã n,
nenã visã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
variabilnos,
nejasní
Nárečový slovník:
o,
ibera uvat,
flojta,
abfal,
ä k,
h ec,
švabliki,
haluã ã ã ã ã ky,
anciáša,
nebeä,
ampľijon,
bori,
cumide man,
u,
ostrambani
Lekársky slovník:
temporofacialis,
ateromatóza,
plã gia,
misogynia,
hemokultivácia,
cadmium,
pontoreticospinalis,
če,
ã â ã â l,
eåˆe,
anterolateralis,
erythromelalgia,
tensio,
stenoticus,
gigantos
Technický slovník:
twa,
cache,
drag and drop,
dosãƒâ,
ď,
toď,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
da� �,
šči,
pb,
complex,
k,
žz,
nm,
sor