- das lastet wie ein Stein auf ihm
- sie hatte ein Ungeheuer von Hut auf
- er bläst sich auf wie ein Frosch
- ein Schreck auf nüchternen Magen
- einen Betrag auf ein Konto einzahlen
- einen Betrag auf ein Konto überweisen
-
alles auf ein Blatt setzen
- rozhodnúť sa pre jedinú možnosť
- vsadiť všetko na jednu kartu
- es geht ihm ein Licht auf
- das gibt mir ein Rätsel auf
-
auf diesem Gebiet bin ich ein blutiger Laie
- v tejto oblasti sa vôbec nevyznám
- v tomto odbore som úplný laik
-
ein Pflaster auf die Wunde auflegen
- dať náplasť na ranu
- prilepiť náplasť na ranu
- priložiť náplasť na ranu
-
sie geht auf wie ein Hefekloß
- kysne ako cesto
- priberá
- tlstne
- tučnie
-
sie geht auf wie ein Pfannkuchen
- kysne ako koláč
- priberá
- tlstne
- tučnie
-
um auf ein anderes Kapitel zu kommen
- aby sme otočili list
- aby sme prešli na iné veci
- aby sme túto kapitolu už ukončili
- obrátiť list
- prejsť na inú kapitolu
-
jetzt geht mir ein Licht auf
- teraz mi svitlo
- teraz som to pochopil
- už mi to došlo
- už som doma
- už viem, o čo ide
-
er reißt den Mund wie ein Scheunentor auf
- má veľkú hubu
- má veľkú papuľu
- otvára hubu ako stodolu
- otvára hubu ako vráta
- otvára papuľu ako stodolu
- otvára papuľu ako vráta
-
er reißt das Maul wie ein Scheunentor auf
- má veľkú hubu
- má veľkú papuľu
- otvára hubu ako stodolu
- otvára hubu ako vráta
- otvára papuľu ako stodolu
- otvára papuľu ako vráta
-
nicht auf ein paar Mark sehen
- nebyť skúpy
- nehľadieť na cenu
- nehľadieť na korunu
- nehľadieť na peniaze
- nešetriť peniazmi
- nežgrlošiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
vycifrovaã,
vybaviť,
bystriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porozmýšľať,
tin,
dlhã ã ã ã,
ã ã kodoradostne,
narovnaã,
povrchnãƒâ,
vykr ka,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã sledku,
beztvaros,
neprimeranãƒæ ã â,
pokã l,
danãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
mezo,
kamoãÿi,
klesaã ã ã,
hriakaå,
skã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
usmievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pomilovaãƒâ sa,
jedã æ ã leã æ ã ã æ ã,
pochovať,
vrchný,
chradnúť,
ur,
črvotoč,
dekorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvaliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pion,
å kolenie,
figur lne,
ã æ ã pã æ ã o,
navnadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyznacovat sa,
prã mas,
s ti,
vyã ã ã plhaã ã ã sa,
zaklopkaãƒæ ã â,
zãƒâ trh,
zaplaviã,
let,
cudz,
večera
Krížovkársky slovník:
inhalã cia,
polysémia,
abstraktum,
epochã,
lapidã æ ã rny,
etablovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ovã ã ã z,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
dextrã lny,
vať,
teomorfn,
etablovaã ã ã,
ãƒâ piritizmus,
ã æ ã dã æ ã,
papagã j
Nárečový slovník:
nad a ã ë ikhaj,
angu,
filã,
jaã ã ë ica,
čačka,
dinstovac,
ã æ ã ã æ ã piglo,
tã gel,
å kridla,
masa,
aga,
ä kac å e,
rašmať sa,
krã ã,
činí
Lekársky slovník:
proenzymum,
portokav lny,
infiltrativny,
chondrotomia,
toď,
pepsinogenum,
hypoå,
colpokeratosis,
uvula,
muciparus,
diferenci� cia,
asimilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
rhypophobia,
pseudotabes,
tus
Technický slovník:
a s,
safety,
eňa,
nå,
encoding,
r 2,
infected file,
pačka,
umel,
t鞈,
ale,
thick,
úo,
bro,
track
Slovník skratiek:
kandid t,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
po,
r59,
r90,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
elé,
kã æ ã ã ã,
g01,
chx,
úplný,
xcf,
avd,
i33,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ