-
der
Arg
- zloba
- arg
- die ARG
- arg die Nieren gehen
- arge
- die ARGE - Arbeitsgemeinschaft
- arge Gedanken
- arge Ränke
- arge Verlegenheit
- argen
- argentaffin
- argentaffine Zelle
-
der
Argentan
- argentan (zliatina Cu-Ni-Zn)
- pakfón (zliatina Cu-Ni-Zn)
- alpaka (zliatina Cu-Ni-Zn)
- nové striebro (zliatina Cu-Ni-Zn)
-
der
Argentin
- argentín
- das Argentinien
- Argentiniens
- Argentinier
- der Argentinier
- die Argentinierin
- die Argentiniern
- argentinisch
-
der
Argentit
- argentit
- das Argentkarbonat
- die Argentometrie
- argentometrisch
- das Argentsulfat
- das Argentum
-
der
Ärger
- zloba
- hnev
- zlosť
- nepríjemnosť
-
der
Ärger gehabt
- sa nahneval
- nahnevaný
- namosúrený
- ärger machen
- ärger werden
- ärgere dich nicht
- ärgere mich nicht
- ärgere mich nicht!
-
ärgerlich
- nemilý
- hnevlivý
- zlostný
- nepríjemný
- mrzutý (nepríjemný)
- ärgern
- ärgern sich
- ärgern sich oft
- ärgern sich über
- ärgern über
-
das
Ärgernis
- pohoršenie
- nepríjemnosť
- mrzutosť
- das Ärgernis erregen
-
Ärgernis geben
- pohoršiť
- pohoršovať
- die Ärgernisse
-
Ärgernisses
- pohoršenia
- mrzutosti
- zlosti
-
ärgert sich
- hnevá sa
- pohoršuje sa
- ärgert sich über den Direktor
-
ärgerten
- hnevali
-
Arges
- zloby
- zlomyseľnosti
-
Arges im Schilde führen
- mať za lubom niečo nekalého
- mať za lubom nejakú lotrovinu
-
der
Argillit
- argilit
- die Argillitsäure
-
die
Arginase
- argináza
-
das
Arginin
- arginín
- das Argininosukzinat
-
die
Arglist
- zloba
- ľstivosť
- zlomyseľnosť
- zlý úmysel
-
arglistig
- ľstivý
- zlomyseľný
- zákerný
- arglistige Täuschung
- arglistiges Verschweigen (eines Mangels)
-
arglos
- dôverčivý
- dobromyseľný
- nevinný
- bez hnevu
- die arglose Natur
- die Arglosigkeit
- die ArGm
- das Argon
-
das
Argon arc-Verfahren
- oblúkové zváranie v ochrannej atmosfére argónu
- argonark
- "argonark"
- der Argon-Ionen-Laser
- der Argon-ß-Strahlendetektor
- der Argon-Schweißbrenner
- das Argon-Schweißen
- die Argonfüllung
- der Argonionenlaser
Krátky slovník slovenského jazyka:
triediãƒæ ã â,
odkradnúť,
pitvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
denník,
odpratať,
mrviã æ ã ã æ ã,
dvojnãƒâ ãƒâ ãƒâ sobok,
uspã ã ã sobiã ã ã,
neruãƒâ ãƒâ,
sprofanovať,
vytrestaã æ ã ã ã,
púpätko,
rapotavý,
zjavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vstavaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pozitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vum,
odbremeniã ã,
hlupy,
tesno,
chimerá,
tkliv,
vykyv,
boza,
cviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enie,
napozajtra,
tieniã,
potmehúdsky,
nesprávný,
operovať,
svah
Pravidlá slovenského pravopisu:
okupovať,
detaili,
orióna,
uchvã å,
baã ã ã ã ã trngovaã ã ã ã ã,
habilitácia,
odpariãƒæ ã â,
adresátka,
pracnosť,
crescendo,
ust len,
vydrúľať,
naklã dka,
ledaãƒâ ãƒâ ina,
kartaã â
Krížovkársky slovník:
myko,
narkotikum,
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hydroxid sodn,
ã æ ã ã æ ã mor,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
palatín,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã to,
pracovnã verzia textu,
perifã æ ã ã ã ria,
vigã æ ã ã æ ã ã ã,
obranca vo futbale,
infúzia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã re
Nárečový slovník:
rozeå lo sa to,
ič,
vivirka,
j derka,
macac,
pirula,
muã ã ã ã ã ã e,
gurä ica,
eå e,
prã ã ã,
hlad,
bagandče,
dojednani,
kvarti,
cigančok
Lekársky slovník:
flam,
å mã,
lumbocolotomia,
iritã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
eluát,
interfã za,
rektoanálny,
perirectalis,
exulcerovaný,
periphacitis,
melanosarcoma,
arteria,
satura,
rajón,
asanã cia
Technický slovník:
pr,
ca,
code,
faci,
vaů,
packet pakety,
adware,
recovery,
memory,
å v,
able,
abbreviated addressing,
use,
random access priamy pr?? stup,
ď