Hľadaný výraz "j" v Nárečovom slovníku

Nájdených 103 výsledkov (1 strana)

  • ja neznam

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - ja neviem

  • jabkovnič

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jablkový koláč

  • jablučko

    - v šarišskom nárečí - jabĺčko

  • jablučnik

    - v šarišskom nárečí - jablkový koláč
    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jablčný koláč

  • jabluka

    - v zemplínsko-šarišskom nárečí - jablka

  • jabluko

    - v spišskom nárečí - jablko

  • jabúčko

    - v záhorskom nárečí - jabĺčko

  • jáderka

    - v záhorskom nárečí - jadierka

  • jadlovec

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jedľa (strom)
    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - borievka

  • jafire

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - čučoriedky

  • jafiry

    - v oravskom nárečí - čučoriedky

  • jäfiry

    - v oravskom nárečí - čučoriedky

  • jafura

    - v oravskom nárečí - čučoriedka

  • jafyry

    - v horno-šarišskom nárečí - čučoriedky

  • jager

    - v spišskom nárečí - poľovník

  • jagris

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - egreš

  • jak suco

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - poriadne

  • jakaška

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - akási

  • jakaške

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - akési, nejaké

  • jakaški

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - akýsi

  • jakbač

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - asi

  • jakebi

    - v šarišskom nárečí - akoby

  • Jakha

    - V rómštine - Oči

  • jaki

    - v šarišskom nárečí - aký

  • jakoška

    - v šarišskom nárečí - akosi

  • jakoškaľ

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - akosi

  • jaksik

    - v záhorskom nárečí - akosi

  • jakubki

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jablká

  • jakyškaj

    - v spišskom nárečí - akýsi

  • jalč

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - tesár

  • jalica

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jedľa

  • jalivka

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jalovec

  • jalufka

    - v šarišskom nárečí - jalovica

  • jaluvka

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jalovica

  • jaňo

    - v šarišskom nárečí - ján

  • jantac

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - trhať

  • jarčanka

    - v šarišskom nárečí - jačmená slama

  • jarec

    - v spišskom nárečí - jačmeň

  • jarek

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jarček
    - v trnavskom nárečí - priekopa pri ceste

  • jarmark

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - trh

  • jaro

    - v bansko-štiavnickom nárečí - ruda obsahujúca drahé kovy

  • jarok

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - potôčik

  • jaruha

    - v šarišskom nárečí - hlboký výmoľ po dažďovej vode

  • jaruhi

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - ostrov

  • jaščur

    - v spišskom nárečí - jašter
    - v šarišskom nárečí - jašter

  • jaščurka

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jašterica
    - v šarišskom nárečí - jašterička

  • jašľičkare

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - koledníci

  • jaśľičkare

    - v zemplínsko-šarišskom nárečí - betlehemci, chodili koledovať po dedine vo vianočnom období

  • jašňica

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - praženica

  • jaštrab

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jastrab

  • jatelina

    - v záhorskom nárečí - ďatelina

  • játra

    - v záhorskom nárečí - pečeň

  • jauzna

    - v bansko-štiavnickom nárečí - desiata

  • je u čeži

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - je tehotná

  • jebaňa

    - v záhorskom nárečí - veľmi pekné dievča

  • jedinka

    - v spišskom nárečí - jednotka

  • jednake

    - v šarišskom nárečí - rovnaké

  • jednání

    - v záhorskom nárečí - pojednávanie

  • jednočasny

    - v spišskom nárečí - dočasný

  • jedovac

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zlostiť

  • jedzá

    - v záhorskom nárečí - jedia

  • jedzeňe

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jedlo

  • jedzináček

    - v záhorskom nárečí - jedináčik

  • jegdzit

    - v záhorskom nárečí - jazdiť

  • jejdanenky

    - v záhorskom nárečí - citoslovce údivu

  • jejich

    - v záhorskom nárečí - ich

  • jekh

    - V rómštine - 1 jeden

  • Jepašuňi

    - V rómštine - Polovične

  • jesc

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jesť

  • ješeň

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jeseň

  • ješiň

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jeseň

  • jezdzit

    - v záhorskom nárečí - jazdiť

  • jezulánek

    - v šarišskom nárečí - vianočný stromček

  • jezulanok

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - vianočný stromček

  • - v trnavskom nárečí - je (potravu)

  • jich

    - v šarišskom nárečí - ich

  • Jilestar

    - V rómštine - Zo srdca

  • jime

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jeme

  • jízda

    - v záhorskom nárečí - jazda

  • jochat

    - v bansko-štiavnickom nárečí - ponáhľať sa

  • joho

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jeho

  • jojčec

    - v šarišskom nárečí - jojkať

  • juhas

    - v spišskom nárečí - pastier oviec

  • junak

    - v trenčianskom nárečí - chlap

  • junec

    - v záhorskom nárečí - málo chápavý človek

  • jurička

    - v záhorskom nárečí - belorítka

  • jurmak

    - v šarišskom nárečí - jarmok

  • jurmark

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jarmok

  • juška

    - v spišskom nárečí - šťava z kyslej kapusty

  • just

    - v šarišskom nárečí - natruc

  • jutre

    - v spišskom nárečí - zajtra
    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zajtra

  • jutro

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zajtra

  • apaťjéka

    - v oravskom nárečí - lekáreň

  • dneskáj

    - v záhorskom nárečí - dnes

  • kájtáj

    - v oravskom nárečí - kadiaľ-tadiaľ

  • pacheráj

    - v bansko-štiavnickom nárečí - koláč

  • räjšplä

    - v oravskom nárečí - rašpľa

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: com, ffif, cpi, say, malã, piw, č, atp, oda, ã ach, vpr, saa, dmz, easm, ã ã n