- íjász
- fáj a szívem
- szájíz (-t,-ek,-e)
- öröklött jószág
-
jószívű ember
- dobrák
- jószándékú
- jószívűség
-
jószívű
- dobrosrdečný
- dobrácky
- járási hadkiegészítő parancsnokság
- jó szívvel kíván
-
aprójószág
- drobizg
- jövedelembevételek és kiadások számlája
-
száj
- gamba
- hajtószíj
- szélsőjáték
- ónos jász
- Jólész
- összetett jószág
- szárazföldi jég
- keresztezett szíj
- szőrös disznóparéj
-
jószág
- lichva
- kedves kis jószág
- számlájára
- az új év küszöbén
-
kiköszörül (-t,-jön, vmit)
- nabrúsiť
-
megköszörül (-t,-jön)
- nabrúsiť
- szélesszájú orrszarvú
- elszakítja a szájától
-
gyeplőszíj
- opraty
- kitátja a száját
-
fájó szívvel lemond
- oželieť
- szürke papagáj
- szárazföldi jégréteg
- úszó jéghegy
- megköszön (-t,-jőn, vmit)
- jövedelemrész
- jó színben tüntet fel
- jövedelmezőségi küszöb
- szíjáttétel
- számításba jön
- köztulajdonból származó jövedelem
- tulajdonból származó jövedelem
- termelésből származó jövedelem
- jövedelmi színvonal
- jövedelemkiegészítés
- részvényből származó jövedelem
- tőkevagyonból származó jövedelmek
-
szíj (-at,-a)
- remeň
- tartószíj (-at,-ak,-a)
- széttörik (-t,-jön)
- szétrepül (-t,-jön)
- szétfő (-tt,-jön)
- jó szándékkal
-
őszül (-t,-jön)
- šedivieť
- száj és körömfájás
- szójáték (-ot,-ok,-ja)
-
szójárás (-t,-ok,-a)
- úslovie
- jár a szája
- szájüreg
- tudja, honnan fúj a szél
- számba se jöhet
- jószántából
- szörpöl (-t,-jön)
- száját tátja
-
szörnyülködik (-ött,-jék)
- desiť sa
- nem fog rajta a jó szó
- jószág (-ot,-a)
- szállítási díj
- fúj a szél
- eltátja a száját
- szűköl (-t,-jön)
- szépül (-t,-jön)
- szélső játékos
- szédül (-t,-jőn)
- kiküszöböl (-t,-jön, vmit)
- szájaskodik (-ott,-jék)
- megőszül (-t,-jön)
- szájíze szerint
- nyöszörög (..rgött,-jön)
- szűnik (-t,-jön)
- felkészül (-t,-jön)
- szélesedik (-ett,-jék)
- széttör (-t,-jön)
- szétfúj (-t,-jon)
- szétfolyik (-t,-jék)
- szétküld (-ött,-jön)
- szétdörzsöl (-t,-jön)
- szétforgácsolódik (-ott,-jék)
- szóródik (-ott,-jék,-jon)
-
szűkül (-t,-jön)
- úžiť sa
-
leköszön (-t,-jön)
- vzdať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
dzekaã ã ã ã ã,
vyznačovať sa,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
stávať,
udãƒæ ã â va,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â œ mi,
nã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â klonnosã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
potriasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predv date n,
kompenzãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
vybudovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
technickã ã ã,
hmataãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ko r,
haliã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
scestnã ã ã ã ã,
dã ã ã va,
dvojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odhovoriã ã,
tuã ka,
utkvel,
nevedomosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyjachta,
strelenãƒæ ã â,
prostredníctvom,
demi,
vyhå a,
vekã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaoberať sa,
žampiňón
Pravidlá slovenského pravopisu:
odvracaã,
istom,
dokonalo,
puã ã ã ã,
uraziãƒâ,
ã ã iastkovã ã ã,
vystrã jaã sa,
znepokojovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lotos,
záliv,
moralizátorský,
vretenov,
parcha,
nadå tandardnã,
obrnenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
tvorba kameåˆov v tele,
ceres,
platni ka,
angelika lekárska,
fã ã lia,
amalgamovaå,
ã æ ã mor,
tlaã ovã,
lyz,
prestã ã ã ã,
tlaã ovã,
pasteriz,
diferencovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trombolýza,
kakao
Nárečový slovník:
kvaši,
banvage,
kamiãƒâ ãƒâ,
rãƒæ ã â s,
å ã p,
kuã ka,
raška,
aci,
pa,
brečka,
eg,
chrapinar,
edz,
ohrivaãƒâ,
kapurkova
Lekársky slovník:
žrať,
pachydermatocele,
humanus,
mah n menorca,
transluminaris,
vaporã ã,
calcificatio,
l94,
crural,
polymorbidita,
prostacyclinum,
bulba,
palilalia,
poliomyelitã ã ã da,
endokarditída
Technický slovník:
independent,
x 25,
cov,
delete,
laser jammer,
he,
matrix printer,
daä,
vå,
energy star,
read only,
counter,
mã â ã â m,
farebná hĺbka,
duplexn
Slovník skratiek:
rwa,
uã aã,
pif,
eks,
otoh,
iod,
pid,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
st ã æ ã ã ã,
tkc,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
k25,
st,
vlm,
piu