-
kefél (-t,-jen, vmit)
- kefovať
- bebeszél (-t,-jen, vkinek, vmit)
-
megítél (-t,-jen, vmit)
- posúdiť
-
túlél (-t,-jen, vmit)
- prežiť
- mesél (-t,-jen, vmit)
- eltökél (-t,-jen, vmit)
- kikefél (-t,-jen, vmit)
-
él (-t,-jen, vmit)
- žiť
-
belebeszél (-t,-jen, vkibe vmit)
- dovrávať sa
- trepať
-
keresgél (-t,-jen, vmit)
- hľadať
- prehľadávať
- leél (-t,-jen, vmit)
- elkótyavetyél (-t,-jen, vmit)
- becserél (-t,-jen, vmit)
- kicserél (-t,-jen, vmit)
- elkér (-t,-jen, vmit, vkitől)
- fél (-t,-jen, vmitől)
-
remél (-t,-jen, vmit)
- dúfať
- mať nádej
- veriť (v čo)
- beszél (-t,-jen, vmit)
- elcserél (-t,-jen, vmit)
- átél (-t,-jen, vmit)
- cserél (-t,-jen, vmit)
-
megszemlél (-t,-jen, vmit)
- obhliadnuť
- obzrieť
- prezrieť
- vykonať prehliadku
-
kér (-t,-jen, vmit, vkitől)
- požiadať (o čo)
- prosiť
- pýtať
- žiadať
-
odaítél (-t,-jen, vmit)
- pririeknuť
- prisúdiť
- priznať
- udeliť (cenu)
-
elbeszél (-t,-jen, vmit)
- rozpovedať
- rozprávať
- vyprávať
- vyrozprávať
-
megbeszél (-t,-jen, vmit)
- dohodnúť sa (na čom)
- dohovoriť sa (o čom)
- porozprávať sa (o čom)
- prediskutovať (čo)
- prerokovať (čo)
-
vél (-t,-jen, vmit)
- domnieva se
- domnievať sa
- mieniť
- nazdať sa
- nazdávať sa
-
felcserél (-t,-jen, vmit)
- pomýliť si
- popliesť (omylom)
- spliesť si
- vymeniť
- zameniť
-
kímél (-t,-jen, vmit)
- chrániť
- neničiť
- nepoškodzovať
- šetriť
- správať sa ohľaduplne (ku komu)
- správať sa šetrene (ku komu)
Krátky slovník slovenského jazyka:
farbitosã ã ã ã ã,
komponovaã ã ã,
niã ã ã iã ã ã,
pã taã,
bielosã æ ã,
prichytãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chytiť,
šór,
púpätko,
nahltaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
protektorã æ ã t,
obmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pikať,
preniknúť,
nakupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
vysvetlit,
gorila,
nadchádzajúci,
fenomã n,
dãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ler,
uvidieãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
uzasny,
dobrorečiť,
protirečivý,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
zabaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opovážlivec,
popã ã ã sa,
neúmyselny,
odstraã iã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pomiasã æ ã,
hubárka,
pôl,
prerieknu,
konská,
myå ã,
nadhlavník,
tetracyklã n,
kuška,
t to,
vä ela,
rieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ica,
tajomnã æ ã k,
doskã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã,
omotaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
mukel,
spoloč,
pačuli,
premet,
involvovaã â,
absurdnã,
barman,
prã æ ã ã ã ã å,
ochlokracia,
profesor,
drobnã â bytovã â ozdoba,
elektrolieã ã ã ba,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
elektrolieä ba,
dãƒâ ta
Nárečový slovník:
smirdac ã â e,
jarčanka,
kadziå ka,
ufl k,
dojeden,
med,
ivina,
romã ã i,
ponah ac e,
jeã eã ã,
tlusti,
bakula,
osce,
ryc,
grífeľ
Lekársky slovník:
paragán,
akinéza,
solitarius,
spumeus,
cibophobia,
autonomicus,
desoxydatio,
kompenzácia,
antirhachiticus,
sír,
symmetricus,
diskomfort,
mallearis,
megaloureter,
chemo
Technický slovník:
dosãƒâ,
inquiry,
ś,
turnã,
eth,
t ã ã a,
safety,
bakã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
prehliadaã,
vd,
monochrome monitor,
alpha blending,
total,
mem,
al