-
visz
- nosiť
-
visz (vitt,vigyen,vinne vmit)
- nesie
- brať
- viesť
- prepravovať
- dopravovať
-
viszály
- rozpor
- nesvár
- nezhoda
- nezrovnalosť
- viszály (-t,-ok,-a)
- viszceláris lemez
- viszértágulatok
- viszi valamire
-
viszket (-ett,-sen,-ne)
- svrbí
- viszket a szemem
-
viszketés (-t,-ek,-e)
- svrbenie
- viszkóz eljárás
-
viszkóza (-t,-ja)
- viskóza
- viszkózfonál
- viszkoziméter (-t,-ek,-e)
- viszkozitás
- viszkózselyem
-
viszolygás (-t,-a)
- nechuť
-
viszonos
- vzájomný
- recipročný
- viszonosság (-ot,-a)
- viszonosság elve
- viszonossági alapon
- viszonossági szerződés
-
viszonosságos (-an)
- rušný
-
viszonoz
- opätovať
- oplácať
- vracať
- odplácať sa
- odvďačovať sa
-
viszont
- avšak
- však
- lež
- no
- ale
- zas
- vzájomne
- navzájom
- podobné
- naproti tomu
- oproti tomu
-
viszontagság (-ot,-ok,-a)
- útrapy
- ťažkosť
- starosť
- nepríjemnosť
- viszontagságos
- viszontagságos út
- viszontagságos utazás
- viszonteladás
- viszonthallásra
- viszontlát
- viszontlátásra
- viszontlátják egymást
- viszontleszámítolás
- viszontleszámítolás felső határa
- viszontleszámítolásra jogosult
- viszontszeret (-ett,..essen, vkit)
- viszontszolgálat (-ot,-a)
- viszontszolgálatot tesz
- viszontvásárlás
- viszony (-t,-ok,-a)
- viszonyfogalom
-
viszonyít (-ott,-son,-ana, vmit)
- porovnáva
- prirovnávať
- uvádzať do vzťahu
- uvádzať do relácie
- viszonyítva (vmihez)
-
viszonylag
- pomerne
- relatívne
- v pomere
- v porovnaní
- viszonylagos (-an)
- viszonylagos csökkenés
- viszonylagos értékforma
- viszonylagos hiba
- viszonylagos magasság
- viszonylagos megnyúlás
- viszonylagos mozgás
- viszonylagos permeabilitás
- viszonylagos túlnépesedés
-
viszonylagosság
- pomernosť
- relativita
- viszonylat (-ot,-a)
-
viszonylik (-a,-ott)
- mať pomer
- mať vzťah
- byť vo vzťahu
- viszonyok
- viszonyszám (-ot,-ok,-a)
- viszonyul (-t,-jon,vmihez)
Krátky slovník slovenského jazyka:
vlãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nahlodaã â,
otesaã æ ã ã ã,
zloä inec,
semantika,
jeden� s�,
obojstrannã æ ã ã æ ã ã æ ã,
svetlunký,
volfr m,
samovoľný,
obracať,
púpätko,
ohromiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chvíľu chvíľku,
Ä at
Synonymický slovník slovenčiny:
fabrik cia,
siholiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mravokã æ ã ã ã rca,
učiteľ,
fenomã n,
dovoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
splaã æ ã ã ã,
tatam,
zabíjať,
ka ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odbiã â,
ãƒâ makovãƒâ,
posobivy,
plynulý,
vďačne
Pravidlá slovenského pravopisu:
darmo r,
prerieknuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poharkať,
pútnik,
sprostredkovanã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prãƒâ ãƒâ jemne,
otã ä a,
duchãƒâ,
ã ã ã ã ã vy,
výlučný,
vyňúrať,
kodovaã æ ã ã ã,
dorozumieãƒâ,
odlã ã ã
Krížovkársky slovník:
infiltrãƒâ cia,
kriminalistika,
samarit n,
kamenistá púšť,
buãƒâ,
mecenãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skleritída,
únos,
nigrã n,
eã,
ã æ ã ã æ ã rã æ ã z,
ã alvar,
tãƒâ,
up ãƒâ,
gr o
Nárečový slovník:
hordov,
m ek,
harapa,
tremfle,
štikerajka,
telázňa,
sfa,
byuo,
hač,
rajb,
rizka a,
grgula,
ã tremfle,
puå a,
popať
Lekársky slovník:
visus,
la,
hypertelorismus,
syna,
syntopia,
ek,
aphrodisia,
sialodochitis,
nodulus,
haematoscopia,
f13,
fal,
sibilus,
konjuktivitída,
revulsivus
Technický slovník:
ecc,
eca,
modification,
ecp,
under,
roz,
ecc eliptické kryptosystémy,
pix,
vhs,
allocate,
poď,
haň,
client server,
rezident,
cb radio
Ekonomický slovník:
rks,
choč,
sjk,
plsã â,
pnl,
cto,
me me,
wfc,
veu,
thx,
svu,
ruh,
rod,
rkl,
draã
Slovník skratiek:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bst,
pru,
ét,
mdy,
kna,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rod ä,
hy,
eco,
i78,
gr,
a,
ľan,
abp