- távmérés (-t,-ek,-e)
- szűrőberendezés (-t,-ek,-e)
-
sörény (-t,-ek,-e)
- hriva
- teljesítménymérés (-t,-ek,-e)
-
visszatérés (-t,-ek,-e)
- návrat
-
sügér (-t,-ek,-e)
- ostriež
- báránybélés (-t,-ek,-e)
- határátlépés (-t,-e,-ek,-eket)
- rétegeződés (-t,-ek,-e)
-
rövidítés (-t,-ek,-e)
- skratka
-
lőrés (-t,-ek,-e)
- strieľňa
- hajótörés (-t,-e,-ek,-eket)
- távíró-összeköttetés (-t,-ek,-e)
- vulkánkitörés (-t,-ek,-e)
- borkimérés (-t,-ek,-e)
- lábtörés (-t,-ek,-e)
- számonkérés (-t,-ek,-e)
- részletkérdés (-t,-ek,-e)
-
eltérés (-t,-e,-ek,-eket)
- diferencia
- odbočenie
- tanácskérés (-t,-ek,-e)
- törődés (-t,-ek,-e)
- betörés (-t,-e,-ek,-eket)
- segélykérés (-t,-ek,-e)
-
szűrés (-t,-ek,-e)
- cedenie
- filtrácia
- štítkovanie
- véleményeltérés (-t,-ek,-e)
- kérés (-t,-ek,-e)
-
szentségtörés (-t,-ek,-e)
- svätokrádež
- zhanobenie
- zneuctenie
- csörömpölés (-t,-ek,-e)
- rés (-t,-ek,-e)
-
megtérítés (-t,-ek,-e)
- náhrada
- refundácia
- splácanie
- úhrada
-
nézeteltérés (-t,-ek,-e)
- nedorozumenie
- nesúhlas v mienkach
- rozdielnosť názorov
- spor
-
sérülés (-t,-ek,-e)
- poranenie
- porušenie
- poškodenie
- zranenie
-
tűrés (-t,-ek,-e)
- pozhovenie
- prípustná odchýlka
- strpenie
- tolerancia
- trpezlivosť
-
körözés (-t,-ek,-e)
- cirkulovanie
- kolovanie
- krúženie
- obiehanie
- pátranie
- stopovanie
-
visszatérítés (-t,-ek,-e)
- náhrada
- splácanie
- splatenie
- úhrada
- vrátenie
- vyrovnanie
-
törés (-t,-ek,-e)
- drvenie
- lámanie
- lom
- obrat
- prelom
- premena
- prevrat
- zlom
- zlomenina
- zvrat
Krátky slovník slovenského jazyka:
sušený,
reflektova�� �� ��,
sã ã ã ã ã ce,
belasiå,
upravi,
momentãƒâ lny,
preã ã ã pikovaã ã ã,
monumentã ã ã lnosã ã ã,
deponovať,
prevravieã æ ã ã æ ã,
ã tenie,
relikt,
trepotaã ã,
vrã tnik,
zamračene
Synonymický slovník slovenčiny:
odfrknúť,
strop,
pospa si,
osta,
zabarik dova,
å arbã k,
prehlbovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uã æ ã ã æ ã ina,
nakupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pata,
ľaknutie,
lipieã ã,
nakaziã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pozerať,
olo
Pravidlá slovenského pravopisu:
krajnãƒâ,
vyhovoriãƒâ,
omladiã,
deklasovanoså,
potravový,
vysypaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vã nok,
spotvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usmievaå sa,
odburiniã æ ã ã æ ã,
vypuã iã,
hynut,
vyškrtnúť,
mãƒæ ã â t,
štvorsten
Krížovkársky slovník:
titrã ã ã ã ã ã cia,
š m,
adaptovaãƒâ ãƒâ,
exteriãƒâ r,
torakomeióza,
paã ã ã ã ã ok,
konfiã ã kã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã af,
presbytã rium,
ã aã e,
biš,
usporiadanie,
statohm,
planã æ ã ã æ ã ã æ ã,
redhib cia
Nárečový slovník:
sa or,
ovgor,
hereštant,
komočuhe,
p ola,
iä,
å edzem,
atã,
oščať,
bidaček,
tirã ã tok,
čáka,
katolomec,
nazdluž,
ã â j
Lekársky slovník:
asialia,
ebrieta,
gamã ã ty,
infaustný,
rektoanálny,
sacrouterinus,
laxantíva,
selekcia,
r32,
precipitã cia,
vesicosigmoideoanastomosis,
serotoninum,
spondylomalacia,
sigmoid,
velox
Technický slovník:
artificial intellingence,
da,
múď,
scrooll lock,
jpg gif,
pac,
page siz,
batch convert,
fta,
data access time,
restart,
aj,
hú,
network,
hã å