- Fűr
-
fúr (-t,-jon, vmit)
- vŕtať
- fura
-
furakodik
- vnikať
- vtierať sa
- predierať sa
-
fúrás (-t,-ok,-a)
- vŕtanie
- furat (-ot,-ok,-a)
- furcsa
- furcsáll (-t,-jon)
- furcsán
- furcsaság
-
furcsaság (-ot,-ok,-a)
- podivná vec
- čudná vec
- zvláštnosť
-
furdal
- bádať
-
fürdene
- kúpať sa
-
fürdés (-t,-ek,-e)
- kúpanie
-
fürdessen (vkit)
- kúpať
-
fürdet (-ett, vkit)
- kúpať
-
fürdik
- kúpať sa
-
fürdő (-t,-je)
- kúpeľ
- fürdő (-t,-je,-k,-ket)
-
fürdőhely (-et,-ek,-e)
- kúpele
- fürdők (-et)
- fürdőkád (-at,-ja)
-
fürdőkádak (-at)
- vane
- fürdőköpeny (-t,-e)
- fürdőköpenyek (-et)
-
fürdőmedence (-'t,-'k,-'je)
- bázeň
- fürdőnadrág (-ot,-ja,-ok,-okat)
- fürdőruha (-'t,-'ja,-'k,-'kat)
- fürdősapka (-'t,-'k,-'ja)
- fürdősétány
-
fürdőszoba (-'t,-'ja)
- kúpeľňa
-
fürdőszobák (-at)
- kúpelne
- fürdőtelep
-
fürdött
- kúpal sa
- fürdőváros
- fürdővendég
- fürdővíz
- fürdőzik
- fűrész (-t,-e)
- fűrészbak (-ot,-ja)
-
fűrészek (-et)
- píly
-
fűrészel
- opíliť
-
fűrészel (-t,-jen, vmit)
- píliť
- fűrészes levél
- fűrészgép (-et,-ek,-e)
-
fűrészpor
- drviny
- fűrészpor (-t,-a)
-
fűrésztelep
- píla
- furfang (-ot,-ja)
-
furfangok (-at)
- leští
-
furfangos
- ľstivý
- úskočný
- figliarsky
- prešibaný
- prefíkaný
- popletený
- zamotaný
- spletený
- chytrácky
- chytrák
- mazaný
- furfangos helyzet
- furfangosan intéz
-
fürge
- čulý
- bystrý
- vrtký
- rezký
- hybký
- obratný
- agilný
- bujarý
- čerstvý
- jarný
- mrštný
- fürge cselle
- fürge gyík
- fürgén
- fürgeség
- fürj (-et,-e)
- fürja
- fürjek (-et)
- fürkésszen (vmit)
- fürkész
-
fürkész (-ett, vmit)
- sliediť
Krátky slovník slovenského jazyka:
vol,
licitovať,
cyklãƒâ men,
skuã ã,
vylucne,
vyspaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
tip top,
vývojárka,
fajkať,
súčin,
odpraskaã ã ã ã ã,
pľuhavý,
štvrtok,
lupič,
vlniã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ale,
beznádej,
sa stáva,
vtedajã,
zaplaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maãƒâ krtiãƒâ,
trmáca sa,
potrkotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
husã ã,
ohnivãƒâ k,
primäť,
statocny,
vylie i,
preã aã,
nevyhnutnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
naklíčiť,
mž,
faloãƒæ ã â,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
motkaãƒâ,
hrieã nosã,
rozviesã æ ã,
miasãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
silnieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
monitorovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
skrehnutosã,
odrodiã æ ã sa,
ã aã ovina,
prevã saå,
pripamã ã ã taã ã ã
Krížovkársky slovník:
jã ã ã ã ã,
halma,
vã æ ã m,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kauzãƒâ lny nexus,
nã uka,
vojenský kňaz,
manipulãƒâ ãƒâ cia,
aerog,
endogã â nny,
remont cia,
omen,
značka kremíka,
limuzã æ ã na,
rezervnã æ ã
Nárečový slovník:
parka,
parac še,
kvaå uga,
fircik,
f f,
bije e,
ã ã taã,
kå eft,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ilka,
ošmudzeni,
nav ivic,
pater,
koä ar,
halér,
zochab
Lekársky slovník:
fant,
granul m,
bukálny,
vegetosis,
antimikr bny,
chemosensibilis,
lymphorrhagia,
incip,
commutabilis,
e403,
fructosuria,
enteroptosis,
homonymia,
pyrosis,
reproduk
Technický slovník:
sä,
gips,
ã asã,
vaã â,
area density,
return,
pľ,
naň,
multi,
já,
packet pakety,
arti,
menu item,
actual value,
mss