Hľadaný výraz "and" v Lekárskom slovníku

Nájdených 13 výsledkov (1 strana)

  • Andechser Hirtenkäse

    - polomäkký syr z kravského mlieka mlieko z biovýroby, s obsahom tuku 30%. Pôvodom z Horného Bavorska

  • Andechser Ziegencamembert

    - mäkký syr z kozieho BIO mlieka s obsahom tuku 50%. Pôvodom z Horného Bavorska (Nemecko)

  • androgenum

    - androgén, mužský pohlavný hormón

  • androgenuria

    - androgenúria, prítomnosť mužského pohlavného hormónu v moči

  • androgynia

    - androgýnia, obojpohlavnosť, obojakosť v sekundárnych pohlavných znakoch

  • androides

    - androidný, podobný mužovi, ako muž

  • andrologia

    - andrológia, medicínsky odbor, ktorý sa zaoberá ochoreniami charakteristickými pre mužské pohlavie (napr. neplodnosť, sexuálne poruchy)

  • andromania

    - andrománia, chorobná pohlavná túžba žien po mužoch, nymfománia

  • androphilia

    - androfília, pohlavná náklonnosť k mužom

  • androphobia

    - androfóbia, chorobný strach z mužov

  • androspermia

    - androspermia, spermia určujúca samčie pohlavie (u človeka spermia s chromozómom Y)

  • androsteronum

    - androsterón, mužský pohlavný hormón (testosterón)

  • androtropia

    - androtropia, choroba postihujúca prevažne mužov

Naposledy hľadané výrazy:

Pravidlá slovenského pravopisu: starovek, živobytie, protipól, hrd, h, mrkva, postrčiť, r, lego, s, imperatív, podávať, prach, zrdka, mys
Ekonomický slovník: kerá, rob, kfj, okc, zp, mav, piz, smrã, ch��, rjv, cetiom, spaã, veu, ã er, tjp
Slovník skratiek: bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã, bac, ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â, ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â, klaã ã, pry, desã ã, tsu, ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â, goš, pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã, pk�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��, rjg, mi�� ��, kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â