-
tu
- ty
- tu abrégeas
-
tu achetas
- kúpil si
- tu acquis
- tu aies
- Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
-
tu allas
- išiel si
- Tu apportes des oranges?
- tu arrivas
- tu as
- tu as avalé ta langue?
- Tu as beau tout faire, tu ne le réussiras pas.
- Tu as déjà ouvert la porte?
- tu as écrit sur
- tu as été
- tu as eu
- Tu as faim? Pas du tout.
- Tu as mal tourné.
- Tu as pris la belle au bond.
- Tu as tort.
- Tu as trop de questions.
- Tu as un endoit où loger?
- Tu as une minute?
- Tu as une soeur?
- Tu as vécu longtemps chez tes parents?
- Tu as vu la chambre dans laquelle je travaille?
- tu aurais
- tu aurais été
- tu aurais eu
-
Tu aurais pu
- mohol si
- tu auras
- Tu auras assez de temps pour le faire?
- tu avais
- tu avais été
- tu avais eu
-
tu bois
- piješ
- Tu choisis bien longtemps ton repas.
- tu comprendras cela facilement
- Tu comprends ce problème?
- tu conduis
- tu crois
- Tu devrais aller.
- Tu devrais enfin te décider.
- tu dis
- Tu divagues?
- tu dois
- Tu dois avoir beaucoup de travail.
- Tu dois demander cela à ton père.
- Tu dois envoyer la lettre à ton père.
- tu doutas
-
tu écris
- píšeš
- Tu en es sûr?
-
tu envoies
- posielaš
-
tu es
- si
- Tu es allé au concert hier soir?
- Tu es déjà ici!
- Tu es ici.
- Tu es libre ce soir?
- Tu es libre de le faire.
- Tu es un sacré numéro!
- Tu es un vrai numéro!
- tu étais
-
tu eus
- mal si
-
tu fais
- robíš
- Tu fais honte à ta famille.
- Tu fais la bête.
- Tu fais mystère de tout.
- Tu ferais mieux de te taire,
- tu finis
- Tu joues au tennis?
- tu le regrettera un jour
- Tu le regrettera un jour.
- Tu le sais bien?
- Tu le vois en noir.
-
tu lis
- čítaš
- Tu me caches la vue.
- Tu me déçois.
- Tu me fais honte.
- tu me le paieras cher
- Tu me vois?
- Tu ne peux pas le trouver?
- tu ne trouves pas?
- Tu ne vas pas commencer? Si, je vais commencer.
- Tu ne vas tout de même pas rentrer.
- tu parlas
- tu pars
- Tu penses vraiment que ...
- Tu perds ton temps à lui parler!
-
tu peux
- môžeš
- Tu peux garder le livre.
- tu peux numéroter tes abattis!
- Tu peux partir, personne ne te retient.
- tu peux te brosser
- Tu peux te taper.
- Tu peux toujours courir!
- Tu peux toujours courir.
- tu pleures
-
tu prends
- berieš
- Tu prends des somnifères?
- Tu ranges tes livres?
-
tu reçois
- prijímaš
- tu répondis
- Tu résous bien des situations compliquées.
- tu rigoles!
- tu ris
- tu sais
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã anec,
obmyã ã ã ã ã,
zubatã ã,
polnoãƒâ nãƒâ,
boľševik,
jachtavosť,
septimánka,
priplazi,
ã æ ã ã ã rieã æ ã ã ã,
bájny,
em,
vytrubovaãƒâ,
bezpredmetnã ã ã,
jednoduchosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tvorivo
Synonymický slovník slovenčiny:
zotmievaã æ ã sa,
prichã æ ã dzaã æ ã,
lodnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozvážny,
rajbaã æ ã,
ã æ ã rta,
ã ã ho,
zabudnuto,
rie i,
å tvrtka,
kolektã v,
sloviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chlapi sa,
nudnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prostriedok
Pravidlá slovenského pravopisu:
nacengaãƒæ ã â,
nãƒâ straha,
zvieraå,
to čo,
uspieť,
voška,
uä ene,
stã chnuã,
vy rendova,
neskutoã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
necudný,
rozhorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vybãƒâ jiãƒâ,
mecénka,
t cka
Krížovkársky slovník:
usaden hornina,
hoã æ ã ã æ ã,
sieť,
hypsometer,
ep,
fuãƒâ ãƒâ ka,
španielska zlatá minca,
alegorizovaã,
lemovka,
konkretizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
b,
živočíšne uhlie,
man aft,
samso,
září
Nárečový slovník:
chruã ã,
de uduj,
cajger,
ho a e,
vi pi,
mi ung,
pilus,
ha under,
tol,
dzif atko,
chosen,
uľej,
dzignuť,
krabica,
dzar
Lekársky slovník:
sec,
cubitus,
x62,
haematodynamometron,
diplocephalus,
saprozoon,
ejaculatum,
subcutis,
e472c,
furča,
hypoelasticitas,
endoplazmatickã æ ã retikulum,
perniones,
top o aesthesia,
neurosecretio
Technický slovník:
extended memory manager,
stopa,
cab,
chid,
gi,
mtb,
gip,
ul,
impa,
tif tiff,
shutdown,
pač,
vo,
comment,
development
Ekonomický slovník:
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
noh,
ppm,
fnt,
my my,
rgp,
šm,
pea,
cev,
eureka,
ďupa,
kls,
lyž,
zus,
bsz
Slovník skratiek:
snm,
jkj,
tox,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
g54,
vrn,
nmã,
h58,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
imo,
gre,
e634,
elk,
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã