- sang
- sang artériel
- sang bleu
- sang bouillant
- sang caillé
- sang chaud
- sang coagulé
- sang de taureau
- sang de terrien
- sang du gibier
- sang étranger
- sang fluide
- sang incoagulable
- sang innocent
- sang isogroupe
- sang laqué
- sang lui afflue au visage
-
sang neuf
- nová krv
- sang nomade
- sang oxygéné
- sang pur
- sang-dragon
- sang-froid
-
sang-mêlé
- miešanec
-
sangla
- prepásal
- udrel
- prepchával
-
sanglant
- krvavý
- zakrvavený
- skrvavený
- urážlivý
- krutý
- bolestný
- krvavočervený
- sanglante
-
sanglants
- krvavé
-
sangle
- remeň
- popruh
- ovalil
- prepásol
- prepchával
- hnací pásik
- sangle abdominale
-
sangler
- prepásať
- prepchávať
- udrieť
- zviazať
- zošnurovať
- pritiahnuť podbrušník
- stiahnuť (v páse)
- sangler par le regard
- sanglera
-
sanglerait
- zviazal by
- udrel by
-
sangles
- popruhy
-
sanglier
- diviak
- divý kanec
- sanglier adulte
-
sangliers
- diviaky
- sanglon
-
sanglot
- vzlykot
- vzlykanie
- usedavý plač
-
sanglota
- plakal
-
sangloté
- vzlykal
- sanglotement
-
sangloter
- vzlykať
- nariekať
- usedavo plakať
- sanglotera
- sangloterait
- sanglots
- sangsue
-
sanguin
- krvný
- krvnatý
- sangvinický
- prekrvený
- prudký
- živý
- sangvinik
- sanguinaire
-
sanguine
- rumelka
- krveľ
- rudka
- krvavec lekársky
- červená hlinka
- kresba rudkou
- červený pomaranč
-
sanguines
- krvi
-
sanguinolent
- krvavý
- krvou sfarbený
- sanguinolente
-
sanguins
- sangvinici
- krvnaté
- sangvinické
-
sanguisorbe
- krvavník
- pur-sang anglais
-
dépourvu de sang
- bezkrvný
- Il était tout en sang.
- se baigner dans le sang
- nager dans le sang
- montrer so sang-froid
- baigner dans le sang
Krátky slovník slovenského jazyka:
uzurpovať,
lakonickosã,
ohliadaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rutinã rstvo,
šifrovať,
docvãƒâ laãƒâ,
sošné,
chytrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cky,
tonzúra,
vicemajster,
sviatoså,
univerzum,
hnusnik,
prã ã ã chuã ã ã,
zotmievaã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
spokojny,
uãƒâ ã â ho,
ã æ ã ã ã rep,
otras,
pomieã aã sa,
kadã,
rozosielaã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ernãƒæ ã â,
hroziã sa,
šťuchnúť,
streliť capa,
krã ã ã vaã ã,
palãƒâ ãƒâ c,
zasväcovať,
haby
Pravidlá slovenského pravopisu:
zbohom,
pice,
spoluãƒâ ã â,
prã ã dã ã ã,
kolã ã ã ã ã ã ã ã ã ska,
smilnica,
mäkí,
pitã,
politikum,
odtackaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koráb,
sebazã æ ã ã æ ã chova,
tuã æ ã ã æ ã niak,
zemežlč,
podfarbiã
Krížovkársky slovník:
v hudbe sviežo,
podstata veci,
lek,
akváriová rybka,
komentar,
porucha reã i,
broãƒâ ãƒâ a,
zoznam,
pilotáž,
rabiát,
planãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
natãƒâ,
ä ã b,
anglofób,
au au
Nárečový slovník:
skura,
bľajštif,
pacmaga,
kvašňina,
br,
rajbačka,
ščať,
åˆepotrebni,
iba,
titeš,
puknút pukua,
popaã ã a,
cholo åˆe,
lo i ka,
erdžok
Lekársky slovník:
preskripcia,
dysfónia,
remisia,
gastropancreatitis,
suplement,
gomphosisãƒâ ãƒâ,
ík,
interstícium,
w86,
circumflexus,
kap,
ekchymóza,
vertebrogenný,
trichodangiitis,
tonsilla