- quand
- quand allez-vou achever ce plan?
- quand arriverons-nous là-bas?
- Quand commence le printemps?
- Quand est la rentrée?
- Quand est-ce que ce sera fait?
- Quand est-ce que je peux emmenager?
- Quand est-ce que la chambre sera libre?
- Quand est-ce que tu rentres à la maison?
- Quand et où êtes-vous né?
- Quand êtes-vous né?
- Quand êtes-vous rentré?
- Quand il fait chaud
- Quand il sera temps.
- Quand Irène aura résolu ce problème, elle partira.
- Quand j'aurai fini mon travail, j'irai au cinéma.
- quand j'étais gosse
- Quand je peux reprendre ma voiture?
- Quand l'année scolaire aura fini, je partirai à la campagne.
- Quand la corde est trop tendue, elle se casse.
- quand le moment sera venu
- quand le temps sera venu
-
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
- Čo si si navaril, to si zjedz.
- Kto sa dá na vojnu, musí bojovať.
-
quand même
- predsa len
- i keby
- aj keby
- aj keď
- Quand nous aurons refait notre chambre, nous vous téléphonerons.
- Quand nous vous reverrons?
-
Quand on a
- keď máte
- Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a.
- quand on regarde de plus près
- quand on se dore
- Quand on se voie on s'accroche où l'on peut.
- Quand on veut noyer son chien on dit qu'il a la rage.
- Quand pars-tu?
- Quand pouvez-vous commencer?
- Quand sera le prochain vol?
- Quand sont les grandes vacances?
- Quand tu auras écrit ta lettre, viens me voir.
- Quand va-t-on atterrir?
- Quand vous serez arrivés, avertissez-nous.
- quand-in-line
- Depuis quand êtes-vous à Prague?
- Mes parents iront se réposer, quand ils seront rentrés.
- Dieu sait quand
- le diable sait quand
-
jusqu'à quand?
- do kedy?
- Jusqu'à quand resterez-vous?
- A quand le prochain essayage?
- A quand la noce?
- Luc t'accompagnera, quand il aura mangé.
- Marie avait déjà terminé son travail, quand ses amis sont venus.
- Elle ne mange pas trop et elle est grosse quand même.
-
pour quand
- nakedy
- Nous ne savons pas quand il rentrera.
- depuis quand ?
-
depuis quand?
- od kedy?
-
depuis quand
- odkedy
- Nous parlerons de cela, quand vous serez rentrés.
- Nous venions de déjeuner quand il est entré.
- Je venais de finir mon travail quand il est entré.
- nous irons quand même
- boîtier quand-in-line
- voilà comment cela marche quand...
- Vous verrez toute la ville, quand vous serez montés sur la tour.
- Vous payerez après, quand vous partez.
-
n'importe quand
- hocikedy
- kedykoľvek
Krátky slovník slovenského jazyka:
kolonizãƒâ cia,
odfajkovaå,
zasipieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chãƒæ ã â padlo,
malã ã ã ã ã tnieã ã ã ã ã,
hapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyostriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bäkať,
pobadaã ã,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozposielaã æ ã ã ã,
nemocenskã,
usãƒâ dzaãƒâ sa,
vid,
prilahlý
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ampus,
kvìli,
byãƒâ ãƒâ ãƒâ hoden,
vyplieskaã,
referovaã ã,
nahnaãƒæ ã â,
teta,
ucã tiã,
konfiã ã ã kovaã ã ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kazka,
predosly,
paralyzovaã ã ã,
dneskajšok,
bezvýsledne,
jazdã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
stoã ã ã ã ã iã ã ã ã ã sa,
uspaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
chočan,
šla,
zruã ã ã ã ã ne,
klubov a,
nocovať,
kontrakcia,
ã æ ã ã ã eb,
mrzieť sa,
buãƒâ aãƒâ,
trpezlivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odvetný,
dodatoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ne,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
chromat,
antedatovaã ã ã,
å ã renie sprã v,
rã ã ã taã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã at,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã oltã æ ã s,
humus,
stroncium,
homosexualita,
morálny,
búra,
ã eviot,
interponova,
magistr
Nárečový slovník:
aã ë a,
krompľanički,
puzi ky,
lok,
kiček,
porádne,
å ä erbic,
jeba,
dä,
padnú,
do spruhu,
čapata,
tosara,
ced,
kot ak
Lekársky slovník:
glycosialia,
sthenorhinia,
ut,
figens,
exophoria,
portio,
tendinitis,
ršp,
gastroenteritã da,
haploideus,
hysterorrhexis,
dys h idrosis,
autoregulã æ ã cia,
cerebellospinalis,
uretrit da
Technický slovník:
zal,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
preã æ ã ã æ ã,
amount,
pantone,
simulatio,
icq i seek you,
reboot,
mar,
resource,
dvb,
qwertz,
inf,
at,
backspace