-
qu'il soit
- aby bol
-
qu'il ait
- aby mal
- Dieu sait ce qu'il en est.
- J'appréhende qu'il ne soit trop tard.
- Je crains qu'il ne vienne.
- Est-ce qu'il y a des blessés?
- C'est à Brno qu'il habite.
- Il attend qu'on l'appelle.
- Je voudrais savoir ce qu'il en est.
- J'ai voulu savoir ce qu'il en était.
- qu'y a-t-il pour votre service?
- il fait ce qu'il peut
-
qu'est-ce qu'il
- čo
-
qu'est-ce qu'il y
- čo je
-
qu'est-ce qu'il y a
- čo je
-
qu'y a-t-il
- čo je
- Qu'est-ce qu'il y a sur la carte de géographie?
- Qu'est-ce qu'il y a sur le dessin?
- Qu'est-ce qu'il y a sur la table?
- qu'y a-t-il de nouveau
- qu'y a-t-il de nouveau?
- Qu'y a - t -il dans la boîte?
-
qu'y a-t-il?
- čo je?
-
qu'est-ce qu'il y a?
- čo je?
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- Qu'est-ce qu'il vous faut?
- Mettons qu'il soit innocent.
- Supposons qu'il n'arrive pas à temps.
- Il m'a donné à entendre qu'il consentait.
- Il m'a fait savoir qu'il ne viendrait pas.
- Il réussit tout ce qu'il entreprend.
- Tout ce qu'il entreprend lui réussit.
- regarder l'heure qu'il est
- aussi longtemps qu'il en a la force
- même s'il n'y a qu'un choix
- On suppose qu'il est auteur de cette lettre.
- Je dis qu'il vient.
- Bien qu'il fasse mauvais temps, nous sortons.
- Jacques a dit qu'il le savait bien et qu'il me téléphonerait un jour.
- Est-ce qu'il est content?
- Est-ce qu'il y a un livre?
- Il faut le lui dire de façon qu'il le comprenne.
- Charles nous a parlé du livre qu'il avait lu.
- Où est-ce qu'il faut changer?
- Quand on veut noyer son chien on dit qu'il a la rage.
- Pourvu qu'il ne pleuve pas.
- Pourvu qu'il vienne.
- Pourvu qu'il ne lui arrive un accident.
- Il n'a qu'à bien se tenir.
- Léon nous a dit qu'il serait libre demain.
- Est-ce qu'il y a une escale?
- Il a peur qu'il ne soit pas trop tard.
- J'ai peur qu'il ne vienne.
- J'estime qu'il ne réussira pas.
- J'ai ce qu'il vous faut.
- Martin dit qu'il ne nous a pas vu.
- Est-ce qu'il y a un vol direct?
- il est possible qu'il soit à la maison
- il est possible qu'il vienne
- Je tins à vous prévenir qu'il ne donnera pas son consentement.
- Je pensais bien qu'il ne viendrait pas.
- Il croit qu'il va réussir.
- Je ne vous demande pas l'heure qu'il est.
- C'est ce qu'il faudra voir.
- qu'il aille au diable
- quoi qu'il en soit
- Qu'il y vienne!
- qu'il pleuve!
- quoi qu'il arrive
- Qu'il te réponde.
- Je comprends pas qu'il soit froissé.
- Je ne doute pas qu'il ne se rétablisse.
- Il fait tout ce qu'il veut sans consulter personne.
- je crains qu'il ne vienne pas
- je crains qu'il ne vienne
- le fait qu'il travaille...
- Nous ouvrons toutes les fenêtres, parce qu'il fait chaud.
- Je doute fort qu'il vienne.
- j'estime qu'il le fera
- Attendez donc qu'il vienne.
- J'irai quoi qu'il arrive.
- tant qu'il est temps
- Faites le nécessaire pour qu'il l'apprenne.
- Il a dit qu'il était en train de travailler.
- Il a dit qu'il venait d'arriver.
- Il a dit qu'il allait partir demain.
- On m'a dit qu'il avait changé de domicile.
- Admettons qu'il es soit comme vous dites.
- Il n'a fait qu'une apparition.
- il a reconnu qu'il s'était trompé
- Je suis persuadé qu'il n'en est pas ainsi.
- gageons qu'il va pleuvoir
- Est-qu'il y a des places libres?
- Est-ce qu'il y a des dessins dans ce livre?
- Le beau résultat qu'il a eu!
- Il y a un siècle qu'on ne vous a pas vu.
- il faut avouer qu'il a raison
- affirmer qu'il est responsable de
- Préviens-le qu'il ne soit là.
- Il l'a fait avant qu'ils ne soient venus.
- Il n'y a plus d'un mois qu'il n'a plu.
- à l'heure qu'il est
- Il sait qu'il sera beau.
- Il faut qu'il s'occupe de tout.
- on dirait qu'il va pleuvoir
- de crainte qu'il ne vous entende
- il ne tient qu'à vous
- Restez ici an attendant qu'il revienne.
- voilà qu'il pleut
- qu'il
- je compte qu'il viendra
Krátky slovník slovenského jazyka:
zakry,
nahnaã æ ã ã ã,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaratovaã ã ã ã ã,
naniesã ã ã ã ã ã,
sovietsky,
niã ã ã ã ã,
hã æ ã ã ã rka,
ustaviã,
zastiera,
ã â iã â aã â,
pozívať,
perliã ã ã ã ã,
zmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã â ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
masív,
by ukryt,
zã ã sã ã,
dokonca,
hanblivé,
zelenaå,
bytosť,
kuriť,
lieniãƒæ ã â,
akostnãƒâ,
chlipnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
dobrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jarica,
krepãƒâ ã ë,
vykrúcať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakry,
medovn k,
naliehavosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zmohutnieãƒæ ã â,
zároveň,
vlã ã ã manie,
capã ã ã ã ã,
vypoklonkovaã æ ã ã ã,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã dlo,
tákať,
preddavkovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klapaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
domã æ ã ã æ ã cky,
nelogickã,
prebleskovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
justifikácia,
africký bocian,
ces,
obranyschopnosã,
dehonestovaã æ ã,
akcidentãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
silã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
voã ã,
evidencia,
pã æ ã ã ã d,
topã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
porti,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å tkaå
Nárečový slovník:
ã â ombra,
kitajka,
lokã a,
hola be eda,
kŕč,
pľaskač,
vňať,
garbér,
hebedo,
domek,
brinkinava tuke,
spi,
strevã ce,
pijac,
å kvirek
Lekársky slovník:
trus,
ingvina,
ga,
neuromyopathia,
hepatonephritis,
d d,
cholecysta,
osteochondrosis,
rhytmicus,
genã â,
pneumonitis,
glutea,
krã æ ã ã ã,
pulver,
opacita
Technický slovník:
yellow book,
demonstratio,
eä,
r,
hidden,
bina,
da,
administrácia,
eå,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sériový,
ď,
ver,
mvds,
v rus