-
pris à
- učinený
- pris à partie
- pris au piège
- pris au sérieux
- au mépris de la loi
- au mépris des lois
- pris en charge
- Il a été pris la main dans le sac.
- J'ai pris des leçons privées.
- être pris comme dans un étau
- être pris en faute
- pris un bain
- pris de panique
- être pris
- pris l'initiative de
- Avec un Louis XIV qui se piquait d'architecture, il est dorénavant sérieusement admis que ce soit lui-même qui, un beau matin, a pris ses crayons se piquer de (qc)
- Il est pris de délire.
- Il a été pris de rage.
- Il a été pris d'une crampe.
- Il m'a pris à la gorge.
- Il m'a pris par la main.
- Il m'a pris par les cheveux.
- Je l'ai pris au mot.
- Il a été pris de délire.
- Ce qui est pris ne sera pas à prendre.
- Il a pris la direction opposée.
- Il a pris mille précautions.
- Il a pris du temps.
- a pris ses distances
-
pris en remboursement
- dobraný
- le feu a pris à la maison
- l'envie lui a pris
- Il a été pris de la fièvre.
- J'ai pris peur.
- Il a pris le trac.
- pris pour
- il a été pris de vertige
- être pris de rage
- ont pris leurs distances
- repas pris à l'auberge
- Cela lui a pris une heure.
- Cela m'a pris une heure entière.
- Il a pris le bus.
- Il a pris sa retraite.
- pris les armes
- Il a pris le taxi pour aller au concert.
- Il a pris le train.
- Les fraises ont pris racines.
- il a pris froid
- a pris le contre-pied
- traiter avec mépris
- Si les garçons avaient pris part au concours, ils auraient vaincu certainement.
- Après avoir pris leur repas, Martin et Ivan se sont mis à lire.
- qui a pris une décision
- renard pris au piège
- pris de fièvre
- a pris un soin particulier
- avons pris
-
de parti pris
- náročky
- Il a pris un ton plus aimable.
- il a pris un air altier
- Il a pris un air altier.
- manquement à l'engagement pris
- mépris de la tradition
- mépris
-
pris du coucher
- nocľažné
- j'ai pris rendez-vous
- a pris la troisième place
-
a prisé
- ocenil
-
avait prisé
- ocenil
-
prisée
- odhad
- prisée d'une succession
- prisée d'un inventaire de succession
- a pris un mauvais départ
-
dépris
- odtrhol
- amant méprisé
-
pris pour dupe
- oklamaný
- mépris pour (q)
- avoir du mépris
- sourire de mépris
- il a pris la douche
- bien pris
- Je me sentais pris de compassion pour lui.
- déprisés
- déprisé
-
avait déprisé
- podcenil
-
a déprisé
- podcenil
- pris de vin
-
a méprisé
- pohŕdal
-
avait méprisé
- pohŕdal
- mépris du danger
- mépris de l'argent
-
avoir en mépris
- pohŕdať
- pris place
- pris de malaises
- regarder avec mépris
- avez-vous pris cette chose en considération?
- a pris les devants
- pour avoir pris
- Il a pris le commandement.
-
pris en charge par
- prevzatý
-
pris
- prevzatý
- En voyageant à Paris, j'ai pris la connaissance avec une jeune fille.
- Il a pris notre parti.
- Il a pris un nouvel associé.
- a pris des allures
- il lui a pris une faiblesse
- Je l'ai pris en flagrant délit.
- Je l'ai pris sur le fait.
- ayant plus vite pris
- pris la fuite
- ont pris le pouvoir
- a pris un tour
- pris le temps de
- avait pris en charge
-
pris fin
- skončil
- épris de liberté
- a pris la tête
- Il a pris la tête.
- ont pris soin de
Krátky slovník slovenského jazyka:
koncepcia,
zakryãƒâ,
priamoã ã ã ã ã ã ã ã ã iary,
obviazaã ã ã ã ã,
filmárka,
smutnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã ã ã ã jemnã ã ã ã ã,
ladiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potrubã r,
ã â eã â ka,
pozostã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tart,
žúžoľ,
priadky,
zbornã ã ek
Synonymický slovník slovenčiny:
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã pirant,
uhasi,
ovi lny,
zadriemaã ã ã ã ã ã,
poudieraãƒæ ã â,
hospitácia,
ära,
kratuã æ ã ko,
kypieť,
pozitívn,
zhypnotizovaå,
otvorenã ã,
odbaviã æ ã si,
per,
znetvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
clonka,
fackaã æ ã ã ã,
ischã mia,
vzru en,
privlastňovať,
uznãƒâ va,
r zsocha,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mauzóleum,
domãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akova,
vybabraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ula,
uã ë ho,
uprieã æ ã
Krížovkársky slovník:
primã ã ã rny,
ã â rã â m,
ã â eta,
ciň,
pozã ã ã r,
refundã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
gremiã ã lka,
eú,
akcelerã ã cia,
hanza,
pauperizácia,
exaktnosã æ ã ã æ ã,
predíť,
kvãƒâ z,
émol
Nárečový slovník:
å pogã t,
rosã iric,
neve,
ne ekaj ho,
angelik,
ceu,
epka,
pirkať,
recovac,
puå ä aåˆa,
teľa,
fã â ola,
pánko,
ãƒâ ãƒâ ilka,
ã â andãƒâ ã â
Lekársky slovník:
g06,
e553a,
scataemia,
v49,
pathologia,
deformatio,
slo,
reflexogenes,
gýč,
mydriaticus,
ta,
motorius,
pro dosi,
gã ä,
statolithi
Technický slovník:
kom,
fatal error,
tr,
uniform scaling,
š,
simulation,
v ã,
case sensitivity,
beč,
serif,
js,
command,
e p,
low radiation,
screen saver
Ekonomický slovník:
cet,
tcd,
iff,
grf,
choã â,
fnt,
hvd,
otd,
dcl,
dtb,
zfs,
suã ë,
šudiť,
hã å,
trã
Slovník skratiek:
jph,
tlp,
x85,
cin,
obaã â,
ad n,
pcy,
zelã,
úo,
d28,
i83,
def,
f43,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
zol