-
passer à
- prejsť
- passer à (qc)
- passer à côté
-
passer à côté de
- prejsť
- passer à côté de (qc)
- passer à côté de la gare
-
passer à dormir
- prespať
- passer à gué
- passer à l'actif
- passer à l'action
- passer à l'aspirateur
- passer à l'écrit
- passer à l'encre
- passer à l'ennemi
- passer à la caisse
- passer à la clandestinité
- passer à la corde
- passer à la course
- passer à la craie
- passer à la douane
- passer à la filière
-
passer à la flamme
- vypáliť
- passer à la fouille
- passer à la lunette
- passer à la nage
- passer à la radio
- passer à la télévision
- passer à la vapeur
-
passer à la visite médicale
- podrobiť sa lekárskemu vyšetreniu
- ísť na lekárske vyšetrenie
- passer à tabac
-
passer à toute vitesse
- zafrčať
-
passer à travers
- preliezať
- pretiahnuť
- passer à travers un bois
- passer à travers une forêt
- passer à un examen
-
passer à voyager
- precestovať
- prejazdiť
- passer assis
-
passer au bleu
- modriť
- passer au bureau
-
passer au crible
- preosievať
- preosiať
- triediť
- vytriediť
- passer au déluge
- passer au fil de l'épée
- passer au laminoir
-
passer au lit
- preležať
-
passer au peigne
- prečesať
- passer au point mort
- passer au problème prinicpal
- passer au rouleau
- passer au sas
- passer au tableau
- passer au tamis
- passer au vernis
-
passer autour
- omotať
-
passer aux aveux
- priznať sa
- priznať
- passer aux aveux complets
- passer aux détails
- passer aux deux-roues
- passer aux ordres
- passer aux peigne
- passer avant (q)
- passer avant (qc)
- passer avant q
- à ne pas dépasser
- pour dépasser
- pour passer
- Il a eu de la peine à passer son examen.
- sans passer par
- Je vais passer l'examen d'admission au lycée.
- ayez l'obligeance de me passer ce livre
- passer une inspection de
- passer une engueulade à (q)
- passer pour
- passer pour un imbécile
- passer un bouillon
- passer la colle
- passer comme une ombre
- passer et repasser
- passer une pièce fausse
- passer une annonce
- passer un condamné par les armes
- passer une pièce
- passer ses ordres à q
- passer par l'alambic
- passer le reste de sa vie
- faire passer à travers un filtre
- faire passer le cheval à travers
- passer par un chemin
- passer par les prés
- passer par Prague
- passer la fin de semaine dans son chalet
- aller passer des vacances
- passer sur le quai
- passer près de (qc)
- passer par un pont
- passer son chemin
- passer par là
- passer de main en main
- Je ne fais que passer.
- où allez-vous passer votre vacances?
- passer un examen partiel
- La commission ne l'a pas admis à passer l'examen.
- passer des contrats
- être en passe de dépasser
- passer pour moderne
Krátky slovník slovenského jazyka:
osãƒæ ã â d,
oblapiã ã ã ã ã,
hoviadko,
zošiť,
ã â ot,
plaziť sa,
slintaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
distribútor,
nadã ã ã enie,
vã ã ã z,
vymyãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã upiã,
poå kodiå,
skrejper,
ksichtiã
Synonymický slovník slovenčiny:
anã æ ã ã ã m,
úmožniť,
rovaš,
pripočitať,
niã ã ã i,
charakter,
antonymum,
uplata,
usãƒâ dza,
vã,
neprimerany,
kurňik,
rozdraã æ ã ã ã,
ťažkať si,
vyklepkaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
ísť k,
gombiä ka,
podokenník,
pozhovieã ã ã ã ã,
ã æ ã umbier,
skúša,
okriaã ã ã,
poha teri,
línia,
starinã r,
vysiakaã ã ã ã ã,
mlecãƒâ,
bŕŕ,
nepokojnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
preriediã
Krížovkársky slovník:
morbã æ ã,
rektifikã æ ã cia,
trapéza,
neschopnosã,
slová na ŕ,
sãƒæ ã â s,
ãƒâ ãƒâ mor,
meã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ita,
analyzovaã,
ricã æ ã n,
rovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rovaãƒâ ãƒâ,
fysis,
cholangitã da,
okluzor
Nárečový slovník:
še obač,
ciberej,
cicuã ã ky,
ose,
fraštak,
čudak,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lani ka,
patkaã ë,
libling,
neve,
neã em,
písek,
gĺajch,
ã vidra,
r c
Lekársky slovník:
progresivny,
migréna,
virgá,
cyclophrenia,
strumekt mia,
dacryocystis,
chondrificatio,
familiaris,
anorectum,
edema,
diplegia,
suppressorius,
rhinolália,
miniheparinisatio,
fertilizã ã cia
Technický slovník:
red,
mcp,
o,
customizácia,
x,
administrã â cia,
se,
network,
spelling check,
gdi,
cover,
dpã ã,
ňa,
p,
dash