- union monétaire
- a monétisé
- dans mon for intérieur
- au fond de mon coeur
- dans mon enfance
- à mon âge
- en compagnie de mon frère
- je connais mon monde
- instabilité monétaire
- Il a passé sa colère sur mon dos.
- je saute à bas de mon lit
- j'ai dormi tout mon soûl
- de tout mon âme
- de mon point de vue
- à mon point de vue
- de mon temps
- dans mon jeune temps
- il a oublié de me rendre mon livre
- je reprendrai mon travail
-
démonétiserait
- zdiskreditoval by
- devalvoval by
- znehodnotil by
- stiahol by z obehu
- démonétisés
-
démonétiser
- zdiskreditovať
- znehodnotiť
- devalvovať
- stiahnuť z obehu
-
démonétisera
- zdiskredituje
- bude devalvovať
- znehodnotí
- stiahne z obehu
- Je ne fais que réclamer mon dû.
- je demande mon dû
- composition du panier monétaire
- prends mon mouchoir
- de mon mieux
- démonétisait
- démonétisant
-
pied monétaire
- mena
- à mon avis
- cela passe mon pouvoir
- ça fait mon affaire
-
démon
- vášeň
- čert
- zloduch
- posadnutosť
- démon
- Padlý anjel
-
démonétisé
- zdiskreditovaný
- znehodnotený
- zdiskredituje
- devalvuje
- démonétisation
- J'en fais mon affaire.
- C'est mon tour.
- instruments monétaires
- démon du jeu
- c'est mon tour
- c'est mon cadet
- politique monétaire
- système monétaire
- marché monétaire
- masse monétaire
- à mon sens
- cette femme est un vrai démon
- c'est mon alter ego
- C'est mon affaire.
- je ferai tout mon possible
- à mon tour
- voilà mon homme
- à mon escient
-
à mon
- bez môjho
- môjmu
- na môj
- na moje
- na moju
- na svoju
- podľa mňa
- podľa môjho
- z môjho
Krátky slovník slovenského jazyka:
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
záletník,
kosoå tvorec,
tryzna,
hrbatiã ã ã ã ã,
zaplatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
magazãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
v a n,
prozaicky,
mopsl,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
kádrovník,
ã æ ã ã ã m,
vzdelanie,
fald
Synonymický slovník slovenčiny:
hluã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
vnímavý,
zidentifikovaã,
podvod,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrauã æ ã aã æ ã,
vlň sa,
pohnaã,
znepokojnieť,
zã ã ã kulisnã ã ã,
postlaã æ ã,
ukonaå,
rozhliadnuã sa,
kovaå kuå
Pravidlá slovenského pravopisu:
pupã æ ã ã ã,
kopiã ã ã,
čmári,
atakovaã æ ã ã æ ã,
ponechaã,
huã ë ato,
vzchopiã æ ã ã ã,
ér,
ã æ ã ã æ ã virik,
roztoã ã ã,
tácňa,
vyhraniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
dosã æ ã ã æ ã,
osifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
v var
Krížovkársky slovník:
vokalíza,
podávanie,
matãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
ohnisko,
volumen,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
lascãƒâ vny,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
flexografia,
kôrovec,
reneg,
vyzvedač,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
h
Nárečový slovník:
odguzli,
friã ã na lada,
mér,
stare ek,
patkaã ã,
morã k,
chechtã ä iki,
ob e ic,
hustoã ka,
šodroň,
miã â ung,
ošte,
mangav tut,
bugeľ,
kosmaä
Lekársky slovník:
esophagotomia,
iv,
dysgerminoma,
rodens,
p p,
craniodidymus,
t38,
pyosalpinx,
multus,
hydranencephalia,
inervácia,
haemopathia,
incizia,
iara,
palmãƒâ rny
Technický slovník:
restart,
branch,
rad ãƒâ ãƒâ,
r a r,
router,
odde ova,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
aim,
mother,
laser jammer,
smerova,
ã ã it,
ser,
pipe,
spac