-
matiné
- pomiešaný
- vyhuboval
- vynadal
- krížený (o psovi)
- nadáva
- papuľuje
- matinée
-
mâtiner
- vyhrešiť
- vynadať
- krížiť psy
-
mâtinera
- vynadá
- mâtinerait
- matines
- Matines bien données sont dà demi dites.
- matineux
- Il court la ville toute la matinée.
-
du soir au matin
- celú noc
- Avec un Louis XIV qui se piquait d'architecture, il est dorénavant sérieusement admis que ce soit lui-même qui, un beau matin, a pris ses crayons se piquer de (qc)
- ce matin
- Je me sens fatigué ce matin.
- Dans la matinée, nous regardons à la télé un film sur la France.
- J'ai été à la maison dans la matinée.
- Je suis à l'école dans la matinée.
- dormir jusqu'au matin
- un beau matin
- A qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.
- On peut se voir demain matin?
- en fin de de matinée
- Il faudrait se lever matin pour le surprendre.
- du matin au soir
- dès samedi matin
- en fin de matinée
- Il aime à faire la grasse matinée.
-
du matin
- raňajší
- courrier du matin
- poste du matin
- angélus du matin
- quotidien du matin
- journal du matin
-
appel du matin
- ranný nástup
- ranná previerka
- rozvod do zamestnania (ráno)
- vapeur du matin
-
matin
- ráno
- svitanie
- dopoludnie
- doobedie
- brieždenie
- skoro
- zavčasu
- zrána
- bundáš
- pes
- figliar
- šibal
- šelma
- huncút
- strážny pes
- le matin et le soir
- Petit matin
- aux premières heures de la matinée
- au petit matin
- Le train arrive à Paris à sept heures du matin.
- Elle va rentrer à huit heures du soir/du matin.
- dormir la grasse matinée
- se lever matin
- sortir de bon matin
- partir de bon matin
-
faire grasse matinée
- vyspávať
- se réveiller de bon matin
- par une belle matinée
- démain matin
- de bon matin
- de grand matin
-
étoile du matin
- zornička
- réveille-matin
- dans la matinée
-
A quelle heure part le premier train du matin pour Marseille?
- Kedy odchádza prvý ranný vlak do Marseille?
- V ktorú hodinu odchádza prvý ranný vlak do Marseille?
- le Matin
- au matin
-
faire la grasse matinée
- dospávať
- prespať dopoludnie
- prispať si
- vstávať veľmi pozde
Krátky slovník slovenského jazyka:
dokumentovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
točka,
koksã reã ã,
uveriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
weber,
bezpodmienečne,
pripã nadlo,
obojakosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polypropylã n,
zachycovaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mor,
pripã å,
pochlpi,
podeliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vum
Synonymický slovník slovenčiny:
pofã kaã,
vytriezvieã æ ã ã ã,
zaligotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povahokresba,
prebiã ã ã,
citov,
zamieriã ã,
vymotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vrátane,
oprostiã,
regulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ďaleko,
ãƒæ ã â ierne,
pripãƒâ sa,
prepú
Pravidlá slovenského pravopisu:
umyť,
rã ã ã ã ã dzi,
opã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â os,
nadobudnú,
ã ã ã ã ã veholi,
mocã ã ã,
kvietok,
smieã,
devã å desiat,
desiå sa,
variã æ ã ã æ ã,
pr kov,
k ã ë,
koagulá
Krížovkársky slovník:
rabã æ ã ã ã n,
chalãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
klãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
časť odevu,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ko,
abordã,
kvãƒâ r,
kvetný obal,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
irealita,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ehom,
retuãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
geng avi,
jarok,
sp,
fiska,
nebeã,
vaåˆa,
ã ereã,
scisnuc,
brušľik,
taliga,
ke a,
talaãƒâ,
seã ã,
ã ë eru aj,
tuã
Lekársky slovník:
hepar,
prochoresis,
rachitã ã ã ã ã ã da,
silicosis,
injikovať,
ext,
c49,
a26,
vesicoprostaticus,
glauk m,
quintigravida,
defurfuratio,
compressivus,
skorbut,
tibia
Technický slovník:
ver,
omit,
turnãƒâ,
facing pages,
wire,
mess,
ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rž,
s,
mime,
broadcast,
ã æ ã ã ã p,
řád,
sample,
arrange
Ekonomický slovník:
sgo,
kiň,
ma,
pkã æ ã,
esu,
loj,
utx,
drk,
rd,
ecm,
mhu,
tokã ã ë,
kár,
mbi,
ľec
Slovník skratiek:
jkn,
kup,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
ã tã tny rozpoã et,
df,
n05,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
läo,
ifp,
zz,
fo,
g70,
hot,
obm,
d39