-
ladite
- uvedená
- spomenutá
- hore spomenutá
- hore uvedená
-
susdit
- zvaný
- uvedený
- hore povedaný
- už predtým menovaný
- vyššie menovaný
-
ledit
- menovaný
- zvaný
- nazývaný
- vyššiespomenutý
- vyššie uvedený
Krátky slovník slovenského jazyka:
analogickosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dočista,
ãƒâ iãƒâ ãƒâ,
povied,
okukať okukať si,
vz va,
efektívnosť,
navnadiť,
tajnã å,
árijský,
presiliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
feã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
imitã tor,
mojka,
zã ã ã pas
Synonymický slovník slovenčiny:
fragment,
pochodiť,
hmatka,
znesvã æ ã tiã æ ã,
mlã ã ã ã ã ã ka,
frã,
radovať s,
zanieten,
vypína,
zlostnã æ ã k,
permanentnã ã ã,
mihaã ã sa,
kontroverzia,
odovzdãƒâ vaãƒâ,
synchronizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
lieniå,
bodrã ã ã ã ã,
dominik n,
milkovať,
okusovať,
fantastick,
lenivý,
opovážlivý,
ajaj ajã ã ã ã ã j,
omotaãƒæ ã â,
ohã ã ã ã ã ã a,
filiã lka,
pã ã ë a,
protiveã æ ã ã æ ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
aä e,
fenotyp,
l mavos,
frã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
parišad,
noradrenalín,
veží,
veå aå,
ã ã ava,
fatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
myxomycéty,
škč,
sonda,
nescafã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
ščera,
galoty,
po trofac,
jatelina,
vigan,
opaã sebe,
tišliar,
h if,
gã ã avã a,
žuť,
čavarguvat,
nechať,
lenča,
kaka,
jabkovniä
Lekársky slovník:
kôl,
inhib tor,
potassium,
bipara,
unicuspidatus,
aspectio,
colposcopos,
ovariopriva,
lapar,
arthrolysis,
medionecrosis,
kandid,
kompenzácia,
mōtōrius,
schizoaffectivus
Technický slovník:
variable,
bin,
protection,
tã ã ë a,
ãos,
des,
clean,
rus,
naã ã ã,
carrier,
ren,
seä,
ep,
dam,
eo