-
envie
- záder
- chuť
- túžba
- závisť
- tuha
- žiadostivosť
- závidel
- materské znamienko
- envie de
-
envie de dormir
- spavosť
- envie de manger (qc)
- envie de partager avec
- envie de posséder
- envie vestimentaire
- envier
- enviera
-
envierait
- závidel by
- bažil by
- dychtil by
-
envies
- zámery
- envies des spectateurs
- envieuse
- envieusement
-
envieux
- žiadostivý
- závistlivý
- hltavý
- závistník
- exciter l'envie
- avoir envie de dormir
- j'ai envie de dormir
-
l'envie de
- chuť na
- on a envie de
- l'envie lui a pris
- L'envie me prend de boire de la bière.
- Ces paroles trahissent son envie.
- il a envie de rendre
-
a envie de
- má chuť
-
avait envie de
- mal chuť
-
en ayant envie
- mám chuť
- avoir envie de manger (qc)
- avoir envie de faire
- avoir envie de femme grosse
- Je n'ai pas envie de travailler.
- ne pas avoir envie
- avec envie
- personne n'a envie de parler
- qui a envie de pioncer
- faire passer l'envie de (qc)
- crever d'envie
- il aurait envie de faire (qc)
- cela donne envie de vomir
-
a envie de (inf.)
- túži
- être vert d'envie
- avoir envie de qc.
Krátky slovník slovenského jazyka:
prehovoriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pojaã æ ã ã ã,
zapasovaã ã ã ã ã ã,
konverzã æ ã cia,
ã ã vindler,
vlievaãƒæ ã â sa,
mäk,
groteska,
neuvážene,
lkaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obsluhovaã ã ã,
oholiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
usporiť,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ľaniš
Synonymický slovník slovenčiny:
maä kã,
planã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sial,
viacmesa,
dupkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã sik,
skonfiã æ ã ã ã kovaã æ ã ã ã,
konglomerã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
vpliesã ã ã ã ã,
zomretã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozkroã æ ã mo,
prehraã æ ã,
vypo tav,
zavýjať,
å kolã
Pravidlá slovenského pravopisu:
d v,
lã ã ã haã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ us,
vyrobiãƒæ ã â,
oãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ko,
menã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ročník,
p dlo,
nahotoviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
arnika,
dozvedieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
sprev dza,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
ã ã ã trngotaã ã ã,
nezničiteľný
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã s,
ve ã æ ã,
vã æ ã n,
enfant terrible,
im m,
ampión,
vš,
gaĺ,
vyčistenie,
mlã ã,
environmentalistika,
triklinick,
ã â antit,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ u,
ã ã ã ã ã kulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
peraå ã n,
na sprik,
duhadlo,
d unga,
a,
chycim,
kišasoň,
násyp,
mangav tut,
ver ok,
slajf,
v,
ne e,
zbu ok,
ezermešter
Lekársky slovník:
inkarcerã ã cia,
bronchostenosis,
oryza,
neurot,
ľp,
obturatus,
divergencia,
asiderosis,
bilat,
pulmohepaticus,
z51,
roseus,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
súv,
scarlatiniformis
Technický slovník:
sto,
å ã ra,
ãot,
skr,
audio,
advice,
abo,
preãƒâ,
mip,
cs,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ä e,
gát,
m m,
ã ã ata