-
eaux
- kúpele
- eaux de circulation
- eaux de filtration
- eaux de lavage
- eaux de métropole
- eaux de source
- eaux de surface
-
eaux de vaisselle
- pomyje
- eaux dgun navire
- eaux distillées
- eaux en crue
- eaux excédentaires
- eaux ferrugineuses
- eaux fines
- eaux folles
- eaux minérales
- eaux mortes
- eaux navigables
- eaux polluées
-
eaux résiduaires
- splašky
- odpadové vody
- eaux souterraines
- eaux sursalées
- eaux telluriques
- eaux territoriales
- eaux territoriales d'un pays
- eaux thermales
-
eaux troubles
- kal
- eaux usées
- eaux usées de ville
-
eaux vannes
- splašky
- fendre les eaux
- être dans les eaux de (q)
- captage des eaux
- dépuration des eaux résiduaires
- Je l'ai fait entrer dans mes eaux.
-
esprit des eaux
- hastrman
-
génie des eaux
- hastrman
- aller aux eaux
- évacuation des eaux
- ville d'eaux
- prendre les eaux
-
inspecteur des eaux et fôrets
- nadlesný
- bassin pour eaux de pluie
- pouvoir destructif des eaux
- basses eaux
- Il est allé aux eaux.
- écoulement des eaux
- machine à évacuer les eaux
- baisse des eaux
- Il nage entre deux eaux.
- Les eaux en crue sont atteints la route.
- affluence des eaux
- les eaux fluviales
- crête de partage des eaux
- faire jouer les eaux
- niveau des eaux
- montée des eaux
- entretien des eaux
- traitement des eaux usées
- épuration des eaux
- dans les eaux internationales
- crue des eaux
-
agitation des eaux
- vlnenie
- irruption des eaux dans la ville
- Les eaux baissent.
- érosion par les eaux
- registre des eaux
- service de distribution des eaux
- aménagement des eaux
- économie des eaux
- valorisation des eaux usées
-
irruption des eaux
- záplava
- mine envahie par les eaux
- irrigation avec les eaux d'égout
- canal de drainage des eaux
- provenance d'eaux
- épuration naturelle des eaux
- station de traitement des eaux
-
service des eaux
- vodáreň
- vodárenstvo
-
nager entre deux eaux
- plávať pod vodou
- sedieť na dvoch stoličkách
- slúžiť dvom pánom
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozpojiã,
rãƒâ,
senã æ ã ã ã t,
tesã,
ã ã ã ã ã o t,
zredukovaã æ ã ã ã,
deminutã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
fuã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
klopaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strã æ ã â,
vratkã æ ã ã ã,
bakchanã æ ã lie,
sokolík,
svoj,
pyãƒâ ne
Synonymický slovník slovenčiny:
å krieka,
opadaã,
priviaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pichã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pästiar,
tmieã æ ã,
porada,
variã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
prichã ã dzaã ã,
úryvkovitý,
prízna,
hubiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oltár,
nachã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã sa,
štaviť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
dráždi,
snemovať,
zalie av,
zachodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preriecã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyslaã æ ã ã æ ã,
zmierniã ã ã,
inkvizã æ ã ã æ ã cia,
execírovať,
lekã ã ã reã ã ã ã ã ã,
architektúra,
mã kã eã ë,
cedã æ ã k,
belavá,
realizovaã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
weismannizmus,
ovkaã æ ã,
deta ova,
hiã ã ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
daã æ ã ã æ ã,
publikovanie,
genū,
meå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ã ã ou,
primať,
gelivácia,
honoris causa,
primaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
šviatky,
ň,
ostrembani,
cukuvat,
ã ivã,
draška,
eã â p,
kã laniä ka,
kosã ã ak,
hňecarka,
bahurina,
zicel,
ščera,
brinček,
ã ã opka
Lekársky slovník:
casuistica,
monã ã ry,
fabulatio,
testudo,
truncus,
cuboideonavicularis,
neurochoroiretinitis,
s13,
kolon,
transcorticalis,
fusiformis,
erythrogenes,
bilat,
hyp h idrosis,
spinoreticularis
Technický slovník:
eã p,
dens,
a a,
gis,
úňí,
wp,
terminatio,
de,
dvá,
rad,
dím,
rad ä,
glonass,
purge,
naã ã