-
déchargera
- uľahčí
-
déchargerait
- vyložil by
- odľahčil by
- vybil by (o batérii)
- zbavil by
- se déchargera
-
décharger
- uľaviť (svedomiu)
- zbaviť (záväzku)
- uľahčiť
- vyprázdniť
- zložiť náklad
- odľahčovať
- odvádzať
- odviesť
- ospravedlniť
- ospravedlňovať
- uľahčovať
- zbavovať
- sprostiť
- odľahčiť
- púšťať (o farbe)
- pustiť (o farbe)
- skladať náklad
- vybiť batériu
- vykladať náklad
- vyložiť náklad
- oslobodzovať
- zložiť
- oslobodiť
- odbremeniť
- vystreliť
- vyňať náboj zo strelnej zbrane
- vyblednúť
- stratiť farbu
- vybíjať (batériu)
-
chargera
- naplní
-
déchargeant
- odvádzajúci
- odľahčujúci
- ospravedlňujúci
- uľahčujúci
- zbavujúci
- oslobodzujúci
- púšťajúci (o farbe)
- skladajúci (náklad)
- vybíjajúci (o batérii)
- vykladajúci (náklad)
- déchargent
-
déchargeait
- vykladal (náklad)
- skladal (náklad)
- odľahčoval
- zbavil
- zbavoval
- ospravedlňoval
- vybíjal (o batérii)
-
décharge
- vykladanie
- depónium
- odtok
- salva
- odpad
- odpis
- výstrel
- sprostenie
- el.výboj
- skladanie
- vykládka
- smetisko
- odľahčenie
- oslobodenie
- prieraz
- odúčtovanie
- zbavený
- odľahčený
- odľahčovaný
- odvádzaný
- odvedený
- ospravedlnený
- ospravedlňovaný
- uľahčený
- uľahčovaný
- zbavovaný
- oslobodzovaný
- oslobodený
- odtoková rúra
- odtokový žľab
- pozbavenie (záväzku)
- pozbavený (záväzku)
- uspokojenie (svedomia)
- vybíjaný (o batérii)
- vybitý (o batérii)
- vykladaný náklad
- vyložený náklad
- zbavenie povinností
- zbavenie záväzku
- zložený náklad
-
déchargeur
- skladač
- vybíjač
- vykladač (robotník)
- vykladacie zariadenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmenã rnik,
dã æ ã vod,
senãƒâ,
chamtivosãƒæ ã â,
ťarbavý,
choreograf,
zabudnutý,
obsaã,
telekomunikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
priznaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tal n,
vetri,
líčidlo,
å useåˆ,
prisaã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
internát,
sieå ka,
evakuovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prchký,
frngaã,
miasã,
zavã ã ã ã ã aã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ervenieã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã lka,
nado,
bã æ ã ã ã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uskutoã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã,
pridružený,
rozvlã æ ã ã ã aã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
globã l,
zdomã cnenoså,
prsteň,
vã æ ã re,
konvertovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
atest cia,
komôtne,
zacloniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nazdaã ã sa,
jarček,
procesia,
poviã ã,
felčiar,
d ava
Krížovkársky slovník:
sia,
poslanã,
komunikã ã,
ãƒæ ã â rsky,
stimulã æ ã cia,
anga m,
pripomínanie,
perziã â n,
menã,
ko c,
ã trukturalizmus,
tút,
kolaudã cia,
meteorotropný,
saturã â cia
Nárečový slovník:
jarek,
kíbl,
piglovať,
ä ek,
sporák,
kuå ka,
pošva,
mari,
turã ë a,
kv la,
olt,
diz,
diškurka,
asã ã ã,
ufã m
Lekársky slovník:
refraktérny,
residuum,
antalgick,
fertilisatio,
sudoratio,
retroperitonea,
t,
gaster,
hemisf ra,
zo,
e331,
conductor,
py o encephalus,
enterocyt,
dacryocystectasia