- de départ
- temps de départ
- heure de départ
- carnet de départ
- gicleur de départ
- avis de départ
- J'ai dû différer mon départ de quelques jours.
- équipe de départ
- sur la ligne de départ
- gare de départ
- conditions convenues de part et d'autre
- pavillon de départ
- prendre le départ de
-
départ de l'avion
- odlet
- message de départ
- plate de départ
- Je vais différer mon départ de quelques jours.
- canal de départ
-
indemnité de départ
- odstupné
-
indemnités de départ
- odstupné
- conduite de départ
- Faites-moi savoir la date de votre départ.
- données de départ
- ordre de départ
- potelet de départ
- chambre de départ
- contact de départ
- injecteur de départ
- cale de départ
- bloc de départ
- amorce de départ
- aire de départ
- la piste de départ
- vitesse de départ
- poids de départ
-
carburateur auxiliaire de départ
- sýtič
- âge légal de départ à la retraite
- aéroport de départ
- axe de départ
- langue de départ
- produit de départ
- or de départ
- borne de départ
- de part et d'autre
- position de départ
- solution de départ
- bougie de départ
- cap de départ
- lieu de départ
- faisceau de départ
- quai de départ
- faire-part de décès
- volet de départ
- base de départ
- ligne de départ
-
point de départ
- miesto odchodu
- miesto odletu
- miesto štartu
- východisko
- začiatočný stav
Krátky slovník slovenského jazyka:
odmeraã ã ã,
pobočník,
vzlietaãƒâ,
driemaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prebrať,
vyprcha,
ã æ ã me,
ic,
sã ã,
plynulá,
nã æ ã boj,
hruãƒâ ka,
mizivý,
vrecúško,
potvrdzovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
inteligentny,
prekvapiã æ ã,
prejavi,
rumanã æ ã ek,
nezabudn,
výry,
poskladaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
curgaãƒâ,
suponovaã ã,
podbi,
salãƒâ ã â,
strašné,
ã ã eã ã ko,
vlaã ã ã,
mecenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
dominovaã ã ã ã,
arzán,
uhradiå,
gagotaã ã,
driblovaã,
å acovaå,
buchn t,
objekt,
e ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
štúrov,
spletenina,
akadãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mia,
pokrvnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odvetiå,
nakotiã ã ã
Krížovkársky slovník:
precã znoså,
fara,
frã zovanie,
g,
broã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
alopaládium,
romantickãƒâ,
diskrã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â tnosã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
l sky,
ã æ ã krupule,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
volič,
primaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
proktektázia,
dispozã cia
Nárečový slovník:
lajir,
cacha,
f,
o tije,
nem,
rošt,
vešele,
zob,
dodzigať,
cãƒâ ãƒâ cha,
kucheã ë,
glajzniar,
povím,
på ik,
flajster
Lekársky slovník:
ovã rium,
ethmocarditis,
hyphedonia,
f90,
protractio,
desmogenes,
vaginokele,
antiflogistik,
hydrometra,
l85,
palã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dium,
ã ã ã ã ã ã veto,
esophagoscopia,
traå,
protektã æ ã ã æ ã vny