-
cote
- značka
- signatúra
- ocenenie
- cena
- hodnota
- podiel
- kurz
- rozmer
- kvóta
- kóta
- kótovanie
- výmer
- vážený
- uznávaný
- ctený
- kótovaný
- označený
- značkovaný
- bodovaný
- klasifikovaný
- ocenený
- očíslovaný
- oznámkovaný
- kurzový záznam
- poradové písmeno (listín)
- zaznamenaný na burze
- svah
- rebierko
- stráň
- kotleta
- vrúbok
- rebro
- úbočie
- breh
- chyt
- hľadisko
- aspekt
- vlastnosť
- bok
- strana
- stránka
- rameno
- odvesna kútového zvaru
- pobrežie (morské)
- strana rovinného obrazca
-
côte à côte
- popri sebe
- bok po boku
- vedľa seba
- côté à l'abri du vent
- côte abordable
- côte accore
-
Côté agricole
- pokiaľ ide o poľnohospodárstvo
- čo sa týka poľnohospodárstva
- côte anglaise
- côte anglaise perlée
- côté au vent
- côté bombé
- côté chair
- côté citerne
- côté comprimé
- côté concave
- côté convexe
- cote d'alerte
- cote d'amour
- Côte d'Azur
-
côté d'entrée
- čelo
- vstupná strana
- côté d'envers
- Côte d'Ivoire
- cote d'un timbre rare
- côté d'une cheminement
- côte dalmate
-
cote de
- hodnota
- cote de base
- cote de bauds
- cote de classification
- cote de fabrication
- côte de l'actif
- côté de l'aspiration
- côté de l'entrée
- côte de la mer Noire
- cote de manque partiel
- cote de norme
- cote de passage
-
côte de porc
- bôčik
- cote de réponse
-
cote de scrutation
- frekvencia vzorkovania
- frekvencia snímanie
- frekvencia prehľadávania
- vzorkovacia rýchlosť
- snímacia rýchlosť
- prehľadávacia rýchlosť
- côte découpée
- côté derrière
-
cote des
- hodnota
- cote des changes
- cote des valeurs mobilières
-
cote du
- hodnota
- côté du débit
- cote du Président
- côté du refoulement
- côté du triangle
- cote effective
- côte est de la Corse
- côté européen
- côté extrados
- côte faible
- côté fleur
- côté formel d'une affaire
- côté foudroyage
- côté français
- côté jardin
- cote limite
- côté lisse
Krátky slovník slovenského jazyka:
p ãƒâ ãƒâ,
ľúta,
dotvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã æ ã oã æ ã ã æ ã,
v s ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odka liava,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
formulácia,
roztopi,
potýka sa,
spamã taå,
skr i,
relã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
areã ã l,
pipasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r
Synonymický slovník slovenčiny:
preorganizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykonaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vidie,
žialiť,
judas,
emblã ã m,
liezãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obozn mi,
roznecovaã,
za ermova,
vierolomnã,
privaliãƒâ,
spupnosã æ ã ã æ ã,
naservírovať,
rozkatovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
meã ita,
kysli,
malome tiak,
votã vny,
práceneschopný,
podbi,
l tka,
lapaã ã ã ã ã sa,
predaã ã ã ã ã,
sonatã ã ã ã ã na,
pen,
oã æ ã ã æ ã panã æ ã,
napã ã ã ã ã naã ã ã ã ã sa,
vreckovã,
uzrieãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
í,
demineralizácia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ turm,
oä ão,
oď,
formovaãƒâ ãƒâ,
sankcionovaã ã ã,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
så åˆa,
konkretizã ã cia,
oã ã tka,
lã ã ã ã ã v,
prizma,
adresnã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
psychika
Nárečový slovník:
hil,
ti ic,
beza,
posceľ,
tricht r,
badni ka,
bridzic še,
bolcňa,
guľaša,
kybel,
rozéjdzit sa,
a iaruvat,
ã ã trimfle,
kosmaä ki,
d ulvã k
Lekársky slovník:
z82,
l80,
patogã n,
a77,
kongenitã æ ã lny,
arteriorrhexis,
ureterorrhaphia,
streptococcus,
disproportio,
salivarius,
testimonium,
scrota,
pneumorrhachis,
faryngitída,
bronchitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da
Technický slovník:
zap,
v š,
useful,
alignment,
nã â,
ľúto,
transmision,
ramdac,
onã,
kms,
termín,
tr ã ã ã ã ã,
rat,
equal,
toolkit