-
coin
- čip
- roh
- klin
- kút
- nárožie
- klin formovej uzávierky
- klinová tehla (dlhá)
- coin à précontrainte
- coin d'écartement
- coin d'écoutile
- coin de haute pression
-
coin de la rue
- nárožie
- coin de raccord
- coin de rattrapage de jeu
- coin de serrage des boîtes
- coin de siège
- coin de terre
- coin géodésique
- coin perdu
- coin-coin
- coin-repas
- coinçage
-
coinçait
- zaklinoval
- zacvikol
- zastokol
-
coincé
- priškripnutý
- zaklinovaný
- podložený klinom
- vypodložený klinom
- coincement
-
coincer
- zaklinovať
- priškripnúť
- klinovať
- podložiť klinom
- vypodložiť klinom
- coincerait
- coincèrent
- coincés
- coinceur de carotte
-
coïncidait
- kolidoval
- zhodoval sa
- coïncidant
-
coïncidé
- kolidoval
- sa zhoduje
- koliduje
-
coincidence
- súlad
- koincidencia
- časová zhoda
-
coïncidence des phases
- sfázovanie
- súfázovosť
- coïncidence fortuide
- coïncidence lente
- coïncidence lente-rapide
- coïncidence multiple
- coïncidence rapide
- coïncident
- coincider
- coïncidera
- coïnciderait
- coïncidèrent
-
coing
- dula
- coins
- coins de Paris
- Nous les avons attendus au coin de la rue.
- ouvrage marqué au coin de génie
-
au coin du feu
- doma
- aller au petit coin
- mordache à coin
-
de coin
- klinový
-
en forme de coin
- klinový
- photomètre à coin
- talon en coin
- courroi en coin
- boulon d'ancrage à coin
- roue à coin
- écoinçons de la planète
- Au coin de cette rue.
- au coin de la rue
-
du coin
- nárožný
- colonne du coin
- pylône de coin
- se chauffer au coin du feu
- il m'en a bouché un coin
- ouvrage marqué au bon coin
- écoinçon
- maison du coin
- joint de coin
- maison au coin
- on se retrouve au coin
- décoinçait
- enfoncer un coin entre les alliés
- se coinçait
- tourner le coin
-
pousser des coin-coin
- zakačkať
- brique en coin
- petit coin
- soulever un coin de voile
-
coup de coin
- rohový hod
- rohový kop
Krátky slovník slovenského jazyka:
revolučný,
otroctvo,
popletaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã æ ã pã ã ã æ ã,
nosnosãƒâ ã â,
šaratica,
rozstrie,
cå kaå,
kvickaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
napariã æ ã ã æ ã,
okúňa,
gastarbeiter,
ponã ã aã sa,
z vdavok,
obã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zhasiã æ ã ã ã,
vzniesã æ ã sa,
ã â eri,
pripadaã æ ã,
čák,
vyupratovaã,
lesã k,
elementárny,
faktor,
vyzãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dogniaviã æ ã ã ã,
ohľadom,
naliaã,
zã vã znã,
vylihovaãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
kryptã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vrcholã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konglomerãƒâ t,
obmedzenosãƒæ ã â,
siã æ ã aã æ ã,
opã â,
babuå iå,
obživa,
lendak,
kombinovaã æ ã ã ã,
hodní,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â cerkom,
nemysliteľná,
programã æ ã tor,
vyvýjať
Krížovkársky slovník:
formovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã uã ã ã ã ã,
živo v hudbe,
adoptovaã ã ã ã ã,
vã æ ã nus,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ak,
negramotnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plã tok,
parl r,
veä nã,
brakovaå,
fuãƒæ ã â er,
dyzostóza,
ta,
vyvr tenie
Nárečový slovník:
hozuntrogle,
uã ã aã ã,
chlope,
badiľ,
ä o,
å pajstruna,
gombinaä ka,
komã,
uk,
podã ã rchliã ã,
dža,
viršle,
å maty,
ã unga,
kave
Lekársky slovník:
orthofunctionalis,
resekcia,
seminom,
ä n,
scirrhus,
myx,
dacryon,
senzibilizácia,
vaů,
e212,
hyperkyphosis,
lumbosakrálny,
testosteronum,
pseudouraemia,
expedi
Technický slovník:
déns,
oe,
ratio,
anti,
g,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã ã k,
periférne zariadenie,
emphasing,
kódovanie,
diakritika,
gs,
m,
express,
periferne zariadenie